Minha preocupação é que os homens e as mulheres do cais de carga não pode esfregar bem juntos. | Open Subtitles | قلقي هو أن الرجال والنساء في رصيف التحميل لا يمكنهم الإنسجام. |
A minha preocupação é que a Fé não use os mesmos padrões de prova do que a Coroa. | Open Subtitles | قلقي هو أن رجال الدين لا يتقيدون بنفس المعايير المنطبقة على التاج .. |
Sarah, a minha preocupação é que os suspeitos estejam a controlar as frequências da polícia. | Open Subtitles | سارة) ، قلقي هو أن المشتبه بهم) ربما يرصدون ترددات الشرطة |
E a minha preocupação é que esse isolamento permita florescer o elemento da criminalidade, que os moradores sozinhos não vão conseguir controlar. | Open Subtitles | وقلقي أن تلك العزلة سوف تسمح بالإزدهار للعنصر الاجرامي الذي لن تتمكن المساكن الشعبية من السيطرة عليه وحدها |
A minha maior preocupação é que estamos a criar um mundo em que vamos ter tecnologias brilhantes inseridas numa sociedade um bocado miserável e apoiadas por uma economia que gera desigualdade em vez de oportunidade. | TED | وقلقي الأكبر أنّنا بصدد خلق عالم حيث ستكون هناك تكنولوجيا متقدّمة موجودة في مجتمع متدنّ ومدعوم باقتصاد يقوم بخلق عدم المساواة بدلاً من الفرص. |
A minha preocupação é que ela pudesse vir a ser outra Nikita. | Open Subtitles | وقلقي كان أن تصبح هذه (نيكيتا) آخرى |