"preocupa com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكترث
        
    • يهمه
        
    • تهتمّين
        
    • تهتم لأمر
        
    Não está preocupado em ir-se embora. Não se preocupa com ele. Open Subtitles لستَ تكترث للخروج من هنا ولا تكترث لأمره
    Se se preocupa com a liberdade, não vá ao espetáculo dela hoje à noite! Open Subtitles إذا كنت تكترث للحرية لا تشاهد عرضها هذه الليلة
    Se se preocupa com a morte de inocentes, não vá ao espetáculo dela hoje à noite! Open Subtitles إذا كنت تكترث لقتل الأبرياء لا تشاهد عرضها هذه الليلة
    Quem se preocupa com a Síria? Quem se preocupa com a Bósnia? TED من يهمه أمر سوريا؟! من يهمه أمر البوسنة؟!
    Só se preocupa com a minha felicidade. Open Subtitles سعادتـي هي كل ما يهمه
    Desde quando se preocupa com fofocas? Open Subtitles ـ منذ متى تهتمّين بصحف الفضائح؟
    Se se preocupa com o seu amigo, precisa de o fazer entender... que os dias dele a montar touros acabaram. Open Subtitles إذا كنتي تهتمّين بصديقك ...أريد منك أن تجعليه يعي أن أيام امتطاءه للثيران انتهت
    Só se preocupa com ela. Tem uma filha. Open Subtitles تلك الفتاة لا تهتم لأمر أحد فقط نفسها على الرغم من ان لديها طفلة
    Se se preocupa com os seus homens, Open Subtitles حضرة الضابط (أندرسون) إذا كنت تكترث لحياة رجالك مُرهم برمي أسلحتكم على الأرض
    Parece que se preocupa com esta escola. Open Subtitles -يبدو أنّك تكترث لأمر هذا المكان
    Eu sei que se preocupa com ele. Preocupamo-nos todos. Open Subtitles أنا أعرف أنكَ تكترث لأمرهِ
    Não se preocupa com nada, House. Open Subtitles (أنت لا تكترث لأيّ شيء يا (هاوس
    Ela não se preocupa com o Henry. Open Subtitles -لا تكترث لأمر (هنري )
    É óbvio que não se preocupa com o seu aspeto. Open Subtitles لا يهمه كيف يبدو.
    Só se preocupa com os Red Sox. Open Subtitles كل ما يهمه هو فريق الريد سوكس
    Porque te preocupa com o que aquele demónio pensa? Open Subtitles لمَ تهتمّين بما يعتقده ذلك العفريت؟
    Se se preocupa com o miúdo, não mande já a Polícia atrás de mim. Open Subtitles ...لو كنت تهتم لأمر هذا الفتى على الاطلاق .لا تبلغ عني للشرطة في الوقت الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more