"preocupa-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اقلق
        
    • يقلقك
        
    • اقلقي
        
    • يُقلقك
        
    • إهتم
        
    • أنتِ قلقة بشأن
        
    • إقلق
        
    • فاقلق بشأن
        
    Eu preocupo-me em fazê-lo, tu Preocupa-te em comê-lo. Open Subtitles لذا دعني أقلق حيال تحضيرها و اقلق أنت حيال أكلها, حسناً؟
    Se te queres preocupar com alguém, Preocupa-te com o Bundy. Open Subtitles انت تريد ان تقلق علي شخص ما اقلق علي باندي
    Preocupa-te antes com a minha suspeita. Open Subtitles الشك الوحيد الذي يجب أن يقلقك هو شكي أنا
    Preocupa-te connosco. Open Subtitles توقفي عن القلق من اجلها و اقلقي من اجلنا
    Isso Preocupa-te mesmo? Open Subtitles هل هذا حقاً يُقلقك ؟
    Bill, eu trato disso. Pode contar comigo. Preocupa-te mas é com a tua apresentação amanhã, Tim, e pára de perder tempo! Open Subtitles بيل , سوف أعالج الموضوع بإمكانك الإعتماد علي لا عليك أنت فقط إهتم بشأون عرضك التقديمي غدا يا تيم
    Preocupa-te é por ires num tubo gigante de metal a 9 km de altitude. Open Subtitles اقلق من ربط نفسك داخل حجرة معدنية ضخمة بارتفاع 30 ألف قدم في الهواء
    Vin, se tens de te preocupar com alguma coisa, Preocupa-te com o que irá acontecer depois de os encontrarmos, não antes. Open Subtitles *فين* ,اذا كنت تريد ان تقلق على شيءا ما اقلق على ماذا سنفعل عندما نجد *شيكو* والاخرين ليس كيف سنجدهم
    Não te preocupes comigo, Myron. Preocupa-te contigo. Open Subtitles لا تقلق علي، مايرون اقلق على نفسك
    Que achas que eu vou fazer? Preocupa-te comigo. Open Subtitles ماذا تعتقد أنني سأفعل، اقلق بشأني أنا.
    Preocupa-te em tirar o meu filho da prisão. Open Subtitles اقلق بشأن إبقاء ابني خارج السجن
    Preocupa-te só com uma coisa, bonitão, sobreviver à noite. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يتعين أن يقلقك أيها الوسيم، هو البقاء حياً حتى الصباح
    Isso Preocupa-te, Mia? Open Subtitles ألا يقلقك ذلك مايا؟
    Isso Preocupa-te? Open Subtitles -هل هذا يقلقك ؟ ؟
    Shelly. Não te preocupes com as minhas costas, Preocupa-te com a da emissora. Open Subtitles شلي)، لا تقلقي على حمايتي) إعلامياً، اقلقي على حماية الشبكة
    Preocupa-te com o Deeks. O G. está bem. Open Subtitles اقلقي على " ديكس " " جي " بخير
    - E isso Preocupa-te? Open Subtitles وهل هذا يُقلقك ؟
    Não te preocupes connosco, Preocupa-te com o teu quintal. Open Subtitles لا تقلق بشأننا ، إهتم بباحتكم أنتم
    Hoje Preocupa-te o trabalho de preparação? Open Subtitles واليوم، أنتِ قلقة بشأن إعدادات العمل؟
    Preocupa-te em conseguir-nos uma arma. Open Subtitles إقلق على أن نحصل على رمية من بندقية.
    Preocupa-te contigo. Eu sinto-me bem comigo mesma! Open Subtitles لذ، فاقلق بشأن نفسك فأنا ليس لدي ما يضايقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more