Tu estás preocupado em recuperar o empréstimo, nós temos o contrato promessa. | Open Subtitles | انت قلق بشأن استرجاع مبلغ القرض ولدينا خطاب الضمان |
preocupado em ganhar, só queria uma pequena vingança. | Open Subtitles | لقد قال أنه لي قلق بشأن الفوز بالسباق بل إنه يريد الإنتقام |
Queres dançar comigo? Estou preocupado em deixar as crianças sozinhas contigo. | Open Subtitles | أنتَ، هل لك أن ترقص معي؟ أنا قلق على الأطفال قلق من أن أتركهم هنا معك |
Estás mesmo preocupado em revelar segredos ao Stephen Hawking? | Open Subtitles | هل حقا قلق حول يكشف أسرار لستيفن هوكينج؟ |
Estava preocupado em chegar nas ligas principais. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً بشأن الوصول إلى الدوري الرئيسي |
Estava sempre preocupado em ser apanhado e enviado de volta. | TED | كنت دائماً قلقاً حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي |
Mas se tu estás demasiado preocupado em perderes o teu emprego, para seres tratado, então pode progredir para ataques cardíacos plenos. | Open Subtitles | لكن إن كنت قلقاً حيال فقدان وظيفتك علي أن تعالجها يمكن أن تتطور لأزمة قلبية |
Ele estava sempre preocupado em não estourar a conta. Isto não pode ser meu. | Open Subtitles | كان دائماً قلقاً من الأفراط في السحب من رصيده مهلاً .. |
Como saberia se o Sr. Miller não estava preocupado em pegar uma doença? | Open Subtitles | (كيف لكِ أن تعلمي أن السيّد (ميلر لم يكن قلقًا من التقاط مرض. |
Pensei que estavas preocupado em eu ir à polícia. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك قلق بشأن ذهابي إلى الشرطة |
E o nosso único suspeito estará prestes a fugir para o Mexico, e tu estás preocupado em montar-me? | Open Subtitles | لذا فمُشتبهنا الوحيد من المُحتمل أن يكون على وشك الفرار إلى المكسيك وأنت قلق بشأن إثارتي للنوم معك ؟ |
Ele está preocupado em como vai explicar a diálise à sua namorada. | Open Subtitles | إنه قلق بشأن تفسير ذلك لحبيبته |
E provavelmente está preocupado em saber quando o Flash Reverso vai aparecer outra vez. | Open Subtitles | وهو ربما قلق من عودة البرق العكسي مجدداً. |
Estas preocupado em causar problemas a alguém? | Open Subtitles | أنت قلق من أن توقع شخص آخر في المتاعب ؟ زوي |
Ou ficou preocupado em falhar alguma coisa caso limpasse a cena. | Open Subtitles | لفت انتباهم الضوضاء، أو ربما كان هو قلق من أنه سيفسد المكان لو أنه قام بتنظيف مسرح الجريمه |
Neste momento, estou mais preocupado em sair desta nave. | Open Subtitles | الآن , نحن أكثر قلق , حول الخروج من هذه السفينة |
Eu estava tão preocupado em encontrar uma identidade e em ser alguém no liceu.... que me esqueci que o mais importante não é pelo que és recordado, mas sim, quem te recorda. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن إيجاد نفسي .. وأردت أن يتذكرني أحد من المدرسة الثانوية ولكني نسيت أهم شيئ ، أنه ليس ما يتذكرك الناس من أجله... |
Parecias tão preocupado em relação à maneira como o pai te ia tratar, por não teres capturado o Avatar. | Open Subtitles | لقد بدوت قلقاً حول كيفية معاملة أبي لك لأنك لم تقبض على الأفاتار |
Aquela menina desapareceu, e tu estás preocupado em arranjar sarilhos? | Open Subtitles | فتاة صغيرة مفقودة و انت قلقاً حيال وقوعك في مأزق |
Por que estaria ele tão preocupado em eu ficar maior? | Open Subtitles | لِمَ كان قلقاً من أن أصبح أضخم برأيك؟ |
Talvez com ela se tornando Prima, Javier estava preocupado em ser deixado para trás. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،ربّما بغدُوّها راقصة أولى .أصبح (هافيير) قلقًا من أنّه سيُنسى |
Agora só estou preocupado em arranjar 17 mil doláres, para que o meu filho não tenha que se mudar para a Atlanta. | Open Subtitles | مسألة حقيقية، أنا قلق جداً حول الحصول على 17ألف دولار لذا،ابني لن يكون مجبراً للإنتقال إلى أطلانطا |
Parece que estás preocupado em ter crianças. | Open Subtitles | يبدو أنّك قلقٌ من مسألة الأطفال |