Adolescentes normais preocupam-se com a pele. | Open Subtitles | المراهقين العاديين يقلقون حول بشرتهم السيئة |
Bons advogados preocupam-se com factos. | Open Subtitles | المحامون الجيدون يقلقون حول الوقائع |
Ótimos advogados preocupam-se com os oponentes. | Open Subtitles | المحامون الأقوياء يقلقون حول من يواجههم |
Depois preocupam-se com grandes assuntos como as alterações climáticas. | TED | ثم يهتمون بالقضايا الكبيرة مثل التغير المناخي. |
Vocês preocupam-se com a sobrepopulação do planeta. | TED | أنتم قلقون بشأن تزايد السكان على كوكب الأرض. |
As mulheres preocupam-se com quem tem que limpar. Os homens não querem saber. | Open Subtitles | تقلق النساء عمن سينظف بعدهن أما الرجال فلا يأبهون |
é uma coisa que se sentem impelidos a fazer, porque preocupam-se com isso. | TED | أنه شئ يشعرون أنهم مضطرون للقيام به لأنهم يهتمون بها. |
preocupam-se com a disponibilidade. O grande risco para elas é ficarem sem produtos. | TED | هم يهتمون بتوفر إمداد السلعة، لذا الخطر الأكبر بالنسبة لهم هم عدم قدرتهم على الإنتاج من الأساس. |
preocupam-se com o país tal como eu. | Open Subtitles | انهم فقط يهتمون بخصوص البلد مثلما أفعل أنا |
As pacientes do Sam preocupam-se com o coração, as do Derek têm danos cerebrais, mas as do Jake são apaixonadas por ele, porque ele pode dar-lhes um presente que nem os próprios maridos podem dar. | Open Subtitles | اعني، مرضى سام قلقون بشأن قلوبهم ديديك عموما شغله في اضرار الدماغ لكن جاك واقع في الحب معهم |
As pessoas preocupam-se com os dados, | TED | الناس قلقون بشأن البيانات. |
Todos os pais preocupam-se com os filhos. | Open Subtitles | جميع الآباء يأبهون لأبنائهم |
Todos os pais preocupam-se com os filhos. | Open Subtitles | جميع الآباء يأبهون لأبنائهم |