| Tu prometeste-me que não comias mais Gorduras. Não te preocupas com a tua saúde? | Open Subtitles | لقد وعدتيني بالإقلاع عن الأطعمة المسببة للسمنة، ألا تكترثين لصحتكِ؟ |
| E que, se te preocupas com essas pessoas, tu sabes... tens que ter cuidado. | Open Subtitles | ليس في حياتنا وليس مثلنا هو عبئ علينا ولو كنتِ تكترثين لأمر هؤلاء الناس عليكِ توخي الحذر |
| Porque não te preocupas com as outras pessoas. | Open Subtitles | لأنّكِ لا تكترثين بأمر الناس الآخرين |
| Dizes que és amigo dela, mas ainda assim não te preocupas com a felicidade dela. | Open Subtitles | تفيد لكي تكون صديقها رغم أنك لا تهتمّ حول سعادتها |
| Tu não te preocupas com nada, não é? | Open Subtitles | أنت لا تهتمّ إنه طفلك، أليس كذلك؟ |
| É óbvio que ainda te preocupas com esta equipa. | Open Subtitles | من الواضح أنّك تهتمّ بهذا الفريق. |
| Tu só te preocupas com modelos em fato de banho. | Open Subtitles | كل ما تَهتمُّ بة يُشكّل المايوة السباحةُ. |
| May disse que na America, beijar um amigo quer dizer que te preocupas com ele. | Open Subtitles | قالَ مايو/مايسُ ذلك في أمريكا، تقبيل a صديق الوسائل التي تَهتمُّ بهم. |
| Não, não te preocupas com ninguém. | Open Subtitles | أنت لا تكترثين لأي شخص! |
| Sempre te preocupas com a tua vida. | Open Subtitles | يبدو بأنّك تهتمّ بحياتك بجديه |
| Sei que te preocupas com ele, Jacob. | Open Subtitles | أعلم أنّك تهتمّ بشأنه، (جايكوب) |
| Só te preocupas com o que a tua mãe gosta. | Open Subtitles | -أنت تهتمّ فقط لما تُحبّه أمّك . |
| És tão idiota, se ele estivesse preocupada contigo da forma como te preocupas com ela, estavas fora daqui. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الأحمقِ، إذا إهتمّتْ بك الطريقَ تَهتمُّ بها، أنت سَتَكُونُ outta هنا. |
| Mas eu sei que te preocupas com o Sangue Frio. | Open Subtitles | لكن آي يَعْرفُ بأنّك تَهتمُّ بColdblood. |