Havia alguma coisa em particular que a preocupasse na época? | Open Subtitles | هل كان هناك شيء يشغل بالها في ذلك الوقت؟ |
Ele tinha uma corrida importante contra Mantino... e não queria que ele se preocupasse comigo. | Open Subtitles | فقد كانت لديه منافسة محتدمة مع فريق مدرسة مانتينو"، و لم أُرد له أن يشغل باله بي" |
Se uma Presidente não se preocupasse apenas com um vilão, ela própria, teria tido muito tempo para se dedicar às infra-estruturas. | Open Subtitles | صحيح، عندما لا يوجد ما يشغل العمدة إلّا شرّير واحد، حيث هي الشرّير بحدّ ذاته حينها يمكن أنْ توفّر وقتاً طويلاً للبنى التحتيّة، أمّا أنا فلديّ مشاكل أخرى |
Acreditas mesmo que eu teria tantas riquezas... se me preocupasse com a honra? | Open Subtitles | هل تصدق أنني أستطيع الحصول على ثروتي؟ إذا قلقت بشأن الشرف؟ |
Se um ataque te preocupasse, não sairias. | Open Subtitles | إن قلقت من التعرُّض لهجوم، لما كنتَ تغادر الآن. |
Sr. Ryder, se se preocupasse menos com o meu título e se concentrasse mais no que posso fazer, haveria boas perspectivas de fazer com que volte para a sua lua-de-mel. | Open Subtitles | سيد (رايدر), اذا قلقت بشكل أقل على لقبي, وركزت على ما يمكنني فعله هناك أمل في أن اعيدك الى شهر عسلك |
Se uma Presidente não se preocupasse apenas com um vilão, ela própria, teria tido muito tempo para se dedicar às infra-estruturas. | Open Subtitles | صحيح، عندما لا يوجد ما يشغل العمدة إلّا شرّير واحد، حيث هي الشرّير بحدّ ذاته حينها يمكن أنْ توفّر وقتاً طويلاً للبنى التحتيّة، أمّا أنا فلديّ مشاكل أخرى |
- Se fosse a LAPD, talvez me preocupasse. - Não nos deixamos censurar, Jerry. | Open Subtitles | لو كانت هذه شرطة (لوس أنجلوس) لربما قلقت قليلا (لكن , لا يمكننا السماح لهم بفرض رقابتهم علينا يا (جيري |