"preparar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • استعدوا
        
    • يستعدون
        
    • يستعدّ للظهور على
        
    • تحضروا
        
    • لأتحضر
        
    • التحضير للفتح
        
    • بالإستعداد
        
    • إستعد للظهور
        
    • إستعدوا لعملية
        
    • أستعدّ
        
    • تحضّر
        
    • للتحضير
        
    • يستعدوا
        
    Aguenta-te. Saímos daqui amanhã, ao meio-dia. Preparar para montar! Open Subtitles و سوف نخرجك من هذه المنطقه ظهر الغد استعدوا للركوب
    Alerta vermelho. Preparar para uma emergência. Open Subtitles عِنْدَنا إنذار أحمر.استعدوا للإجراءات الطوارىءِ.
    Estão-se a Preparar para fazer detenções. Acabou. Open Subtitles وإنهم يستعدون للقبض عليهم لقد انتهى الأمر
    Preparar para submergir. Open Subtitles يستعدّ للظهور على السطح.
    Preparar para disparar! Open Subtitles تحضروا لاطلاق النيران
    Se tu não te importas, tenho que me Preparar para uma corrida a sério. Open Subtitles وقت الهواة انتهى إذا لم تمانعي لدي سباق حقيقي لأتحضر له
    Todos os pinos em baixo. Preparar para abrir. Open Subtitles كل نقاط التثبيت مفتوحة التحضير للفتح
    Vá lá, meninos. Toca a Preparar para a escola. Vamos. Open Subtitles هيا يا أولاد استعدوا للذهاب للمدرسة هيا اذهبوا لغسل أيديكم
    Preparar para estender o braco. Open Subtitles حسناً ، استعدوا من أجل إطلاق اليد الآلية
    Pôr óculos. Preparar para cortar a corrente. Open Subtitles نظارات الرؤيه الليليه تعمل ، استعدوا لقطع الكهرباء
    Preparar para um ataque lateral. Desintegradores de estibordo. Open Subtitles استعدوا للانقضاض الجانبيّ، كل مُحطِّمات الميمنة.
    Porque parece que os filhos da Revolução dos Lucky Charms se estão a Preparar para a batalha? Open Subtitles لماذا يبدو لي أن أبناء الثورة السحرية المحظوظة يستعدون للقيام بمعركة ؟
    Preparar para submergir. Open Subtitles يستعدّ للظهور على السطح.
    Preparar para uma detonação nuclear. Open Subtitles تحضروا لإنفجارٍ نووي
    Daí-me forças para que eu possa me Preparar para a morte ... Open Subtitles هبنى مساعدتك لأتحضر للموت... . ـ
    - Todos os pinos em baixo. Preparar para abrir. Open Subtitles كل نقاط التثبيت مفتوحة التحضير للفتح
    A vontade de ganhar é a vontade de se Preparar para ganhar, entendem? Open Subtitles إنَّ الرغبة في الفوز، هي بالإستعداد لتحقيق هذا الفوز، مفهوم؟
    Preparar para emergir, exercício terminado. Open Subtitles إستعد للظهور على السطح، الظهور يكتمل
    Preparar para o lançamento do sonar de profundidade em 3, 2, 1. Open Subtitles إستعدوا لعملية إطلاق جهاز الكشف # ثلاثة # # إثنان - واحد #
    Por isso se me Preparar para chuva, então não chove. Open Subtitles .لذا لو كنت أستعدّ لهطول المطر، فحينها لن تمطر
    Também te andas a Preparar para a parte mental? Open Subtitles هل كنت تحضّر أيضاً للجزء الذهني من الإختبار؟
    Cheguei a casa com muito tempo para me Preparar para o jantar. Open Subtitles امضيت في البيت الكثير من الوقت للتحضير للعشاء مع هيلين.
    As pessoas têm de se Preparar para investir emocionalmente numa história que sabem que lhes vai partir o coração. TED على الناس أن يستعدوا لاستثمار مشاعرهم في قصةٍ يعرفون مسبقًا أنها ستحطم قلوبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more