Não faz mal, porque a bola está presa por um fio ao copo. | Open Subtitles | لابأس، لأن الكرة مرتبطة بخيط وموصولة بالكأس |
A sua vida está presa por um fio, Sr. Beauregard. | Open Subtitles | حياتك معلقة بخيط سيد بيوريجارد. |
"Costumavas dizer que a minha vida estava presa por um fio. | Open Subtitles | اعتدت أن تقول أن حياتي معلقة بخيط |
"... está presa por um fio..." | Open Subtitles | . .. تتعلق بخيط |
Eu disse-te que a tua vida estava presa por um fio. | Open Subtitles | لقد قلت لك، حياتك معلقة بخيط |
Está presa por um fio de esparguete. | Open Subtitles | إنها معلقة بخيط سباغيتي. |
a coragem deles está presa por um fio. | Open Subtitles | إن شجاعتهم معلقه بخيط |
A tua vida está presa por um fio? | Open Subtitles | هل حياتك معلقة بخيط ؟ |
A tua humanidade está presa por um fio. | Open Subtitles | إنسانيتك معلّقة بخيط |
A tua humanidade está presa por um fio. | Open Subtitles | إنسانيتك معلّقة بخيط |
- A jarra de vidro está presa por um fio, e está cheia de ácido. | Open Subtitles | -الجرة مربوطة بخيط و الحمض بداخل الجرة |