"prescrições" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوصفات
        
    • وصفة
        
    • وصفات
        
    • وصفاتك
        
    • وصفتين
        
    • موصوفة
        
    As prescrições tradicionais para o crescimento em África TED لم تعمل الوصفات التقليدية للنمو في أفريقيا بشكل جيد جدًا.
    Os seus ajudantes estão a interrogar os meus pacientes, a trocar os meus quadros, a interceptar as prescrições... Open Subtitles أتباعك يقومون باستجواب مرضاي يسرقون قوائمي ويعترضون على الوصفات الطبية
    Não há nenhuma base de dados federal de prescrições. Open Subtitles ليس هناك وصفة طبية رسمية في قاعدة البيانات
    Que prescrições políticas aconteceram que provocaram a mudança e que foram aceites de forma bipartidária? TED ماهي وصفة السياسة التي حدثت والتي أدت لحدوث هذه التغيرات والتي تم الموافقة عليه من الحزبين؟
    Ele tem frascos de comprimidos na casa-de-banho, mas todos com prescrições. Open Subtitles لديها زجاجات حبوب في الحمام ولكن كلها لديها وصفات طبيه.
    Quando cheguei lá, ela disse que tinha qualquer coisa que envolvia prescrições ilegais e talvez uma rede de contrabando. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب
    Não podes vender as prescrições. Open Subtitles لا يمكنك بيع وصفاتك الطبية. لا يمكنك ذلك وحسب.
    Na verdade, devia haver duas prescrições. Open Subtitles بالواقع , يُفترض وجود وصفتين طبيتين
    Caso não tenha reparado, isso são frascos de prescrições. Open Subtitles في حال لم تلاحظ هذه علب موصوفة
    Discuto por contas, prescrições, seguros... Open Subtitles أنا كل يوم أجادل من أجل الأتعاب ومن أجل تغطية الوصفات الطبية
    prescrições ilegais e metanfetamina. Open Subtitles الآن هُم يُركّزون على الوصفات الطبيّة غير القانونيّة والميثامفيتامين.
    - Está constantemente a testar-me com os seus apelos pessoais para prescrições. Open Subtitles لقد أفصحتي لي بإستمرار عن رغبتك الشخصية في الوصفات العلاجية
    Disse-me que tinha encontrado problemas muito sérios com as prescrições. Open Subtitles قالت أنّها وجدت بعض المشاكل الخطيرة مع الوصفات.
    enho, e também tenho noção das trés prescrições o ano passado, mas a mesma droga. Open Subtitles أجل وأدرك أيضاً وصفة دواء الثلاثة أشهر العام الماضي لكن نفس العقار
    Podia ter sido o doutor ou outra pessoa qualquer que tivesse entrado no meu quarto com prescrições médicas. Open Subtitles أنه كان يمكن ان يقع عليك او على أي شخص آخر الذي يدخل الى غرفتي مع وصفة طبية
    Não havia leite. Não encontrámos prescrições na casa da Carrie. Open Subtitles لا يوجد حليب , ولم نجد اي وصفة في بيتها
    Sr. Newhouse, sabemos que o médico vendia prescrições de comprimidos. Open Subtitles سيّد (نيوهاوس)، نعرف بأن الطبيب كان يبيع وصفة حبوب.
    Investiguei a farmácia onde o Cal costumava levantar as prescrições de metotrexato. Open Subtitles ذهبت للصيدلية التي يأخذ كال منها وصفات الـ ميثو تريكسيت
    Melhor procura as prescrições de sua mãe. Open Subtitles أنتي الأفضل إبحثي في وصفات أمك
    Vou explicar ao Conselho que só atirei num civil, depois de misturar todas as suas prescrições. Open Subtitles لذا سأوضح للمجلس أني أطلقت النار على تلك المدنية المسكينة بعد أن إختلطت علي كل وصفاتك المتداخلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more