As prescrições tradicionais para o crescimento em África | TED | لم تعمل الوصفات التقليدية للنمو في أفريقيا بشكل جيد جدًا. |
Os seus ajudantes estão a interrogar os meus pacientes, a trocar os meus quadros, a interceptar as prescrições... | Open Subtitles | أتباعك يقومون باستجواب مرضاي يسرقون قوائمي ويعترضون على الوصفات الطبية |
Não há nenhuma base de dados federal de prescrições. | Open Subtitles | ليس هناك وصفة طبية رسمية في قاعدة البيانات |
Que prescrições políticas aconteceram que provocaram a mudança e que foram aceites de forma bipartidária? | TED | ماهي وصفة السياسة التي حدثت والتي أدت لحدوث هذه التغيرات والتي تم الموافقة عليه من الحزبين؟ |
Ele tem frascos de comprimidos na casa-de-banho, mas todos com prescrições. | Open Subtitles | لديها زجاجات حبوب في الحمام ولكن كلها لديها وصفات طبيه. |
Quando cheguei lá, ela disse que tinha qualquer coisa que envolvia prescrições ilegais e talvez uma rede de contrabando. | Open Subtitles | وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب |
Não podes vender as prescrições. | Open Subtitles | لا يمكنك بيع وصفاتك الطبية. لا يمكنك ذلك وحسب. |
Na verdade, devia haver duas prescrições. | Open Subtitles | بالواقع , يُفترض وجود وصفتين طبيتين |
Caso não tenha reparado, isso são frascos de prescrições. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ هذه علب موصوفة |
Discuto por contas, prescrições, seguros... | Open Subtitles | أنا كل يوم أجادل من أجل الأتعاب ومن أجل تغطية الوصفات الطبية |
prescrições ilegais e metanfetamina. | Open Subtitles | الآن هُم يُركّزون على الوصفات الطبيّة غير القانونيّة والميثامفيتامين. |
- Está constantemente a testar-me com os seus apelos pessoais para prescrições. | Open Subtitles | لقد أفصحتي لي بإستمرار عن رغبتك الشخصية في الوصفات العلاجية |
Disse-me que tinha encontrado problemas muito sérios com as prescrições. | Open Subtitles | قالت أنّها وجدت بعض المشاكل الخطيرة مع الوصفات. |
enho, e também tenho noção das trés prescrições o ano passado, mas a mesma droga. | Open Subtitles | أجل وأدرك أيضاً وصفة دواء الثلاثة أشهر العام الماضي لكن نفس العقار |
Podia ter sido o doutor ou outra pessoa qualquer que tivesse entrado no meu quarto com prescrições médicas. | Open Subtitles | أنه كان يمكن ان يقع عليك او على أي شخص آخر الذي يدخل الى غرفتي مع وصفة طبية |
Não havia leite. Não encontrámos prescrições na casa da Carrie. | Open Subtitles | لا يوجد حليب , ولم نجد اي وصفة في بيتها |
Sr. Newhouse, sabemos que o médico vendia prescrições de comprimidos. | Open Subtitles | سيّد (نيوهاوس)، نعرف بأن الطبيب كان يبيع وصفة حبوب. |
Investiguei a farmácia onde o Cal costumava levantar as prescrições de metotrexato. | Open Subtitles | ذهبت للصيدلية التي يأخذ كال منها وصفات الـ ميثو تريكسيت |
Melhor procura as prescrições de sua mãe. | Open Subtitles | أنتي الأفضل إبحثي في وصفات أمك |
Vou explicar ao Conselho que só atirei num civil, depois de misturar todas as suas prescrições. | Open Subtitles | لذا سأوضح للمجلس أني أطلقت النار على تلك المدنية المسكينة بعد أن إختلطت علي كل وصفاتك المتداخلة |