"presença na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجودك في
        
    • عليكم في
        
    • حضوري في
        
    • وجودكِ في
        
    A sua presença na vida dela transformou-a no que é. Open Subtitles وجودك في حياتها حولتها إلى ما أصبحت عليه اليوم
    Insatisfeito com o facto de gozar com o sistema de educação americano, pela tua mera presença na escola, sujaste a dignidade de heróis do dia-a-dia como esta mulher com doença de Crohn, cujo nome desconheço, ao trazer o negro espectro da pornografia Open Subtitles غر راضٍ من إقامة السخرية من النظام الدراسي الأمريكي فقط بمجرد وجودك في هذه المدرسة،
    Sinto muito impor a minha presença na vossa embarcação, nobres viajantes. Open Subtitles أنا آسف لأنني فرضت نفسي عليكم في قاربكم الجميل, أيها النبلاء
    Sinto muito impor a minha presença na vossa embarcação, nobres viajantes. Open Subtitles أنا آسف لأنني فرضت نفسي عليكم في قاربكم الجميل, أيها النبلاء
    A minha presença na casa dela não teve nada a ver com o roubo ou o tiroteio. Open Subtitles حضوري في منزلها ليست له أي علاقة بعملية السرقة أو إطلاق النار.
    Não te peço que o deixes por dinheiro, peço-te que partas, porque a tua presença na capital o põe em perigo. Open Subtitles فأنا لا أطلب منكِ أن تهجريه من أجل المال فأنا أطلب منكِ المغادرة، لأن وجودكِ في العاصمة يُعرضه للخطر
    Segundo, a sua presença na minha sala é bastante antiética. Open Subtitles والثاني أن وجودك في حجرتي أمر غير أخلاقي
    Ele considera a vossa presença na Líbia indesejada. Open Subtitles يعتقد ان وجودك في ليبيا غير مرغوب فيه
    O Lucien está a exigir a minha presença na fábrica de uísque. Open Subtitles (لوسيان) يطلب حضوري في قاعة (ويسكي كاز).
    Acho que a tua presença na sala seria uma grande ajuda para convencermos o senador Hofflund. Open Subtitles أعتقد أن وجودكِ في الغرفة سيكون مساعدة (كبيرة بينما أوضّح قضيتنا للسيناتور (هفلوند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more