Aconteça o que acontecer, temos de preservar o bom aspecto. | Open Subtitles | في جميع الظروف على الرجل المحافظة على حسن مظهره |
Estou aqui para chamar a atenção para a necessidade de preservar o nosso idioma. | TED | نحن هنا لننتبه إلى ضرورة المحافظة على هذه اللغة. |
Consegue preservar o embrião durante seis 6 meses. | Open Subtitles | يمكننا المحافظة على الجنين لمدة ستة أشهر |
Se conseguimos perceber como criar e manter espaços habitáveis, sem ser em lugares perigosos e inóspitos aqui na Terra, talvez possamos satisfazer a necessidade de preservar o nosso próprio ambiente e ir para além disso. | TED | إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك. |
- De nada. Ajudará a preservar o que temos. | Open Subtitles | هذا سيساعدنا فى المحافظة على ما نستطيع |
Nós, os últimos filhos e filhas de Krypton não temos outra opção que não seja preservar o nosso direito. | Open Subtitles | ونحن آخر أبناء وبنات (كريبتون)، لا خيار لنا سوى المحافظة على حقوقنا. |