"presidente grant" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرئيس غرانت
        
    • الرئيس جرانت
        
    Recebemos a confirmação de que o Presidente Grant não foi ferido. Open Subtitles وردتني الآن معلومات تؤكد أن الرئيس غرانت لم يصب بأذى.
    Não me disseste que o Presidente Grant ia pedir para ser reintegrado. Open Subtitles حتى أنك لم تخبريني أن الرئيس غرانت سيطلب العودة إلى الحكم.
    A boa notícia é que o Presidente Grant sabia disso. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن الرئيس غرانت قد توقع ذلك،
    Se ela acha que pode Governar melhor que o Presidente Grant, então, ela pode concorrer contra ele nas eleições. Open Subtitles وهو وظيفتها إن كانت نائبة الرئيس لانغستون تظن أن بإمكانها إدارة الدولة أفضل مما يفعل الرئيس غرانت
    A Casa Branca está contente em anunciar que o Presidente Grant nomeou nesta manhã o Procurador David Rosen a Procurador-Geral. Open Subtitles يسر البيت الابيض ان يعلن ان في هذا الصباح رشح الرئيس جرانت المحامي الامريكي ديفد روزن مدعي عام.
    Ashley, o Presidente Grant tende a brilhar em momentos como este. Open Subtitles يا آشلي الرئيس غرانت يميل للتألق في لحظات مثل هذه
    O ex. chefe de gabinete, Billy Chambers, fez sérias acusações contra o Presidente Grant. Open Subtitles منذ بضع دقائق قام بيلي تشامبرز الرئيس السائق لموظفي نائبة الرئيس بإلقاء اتهامات مريعة بحق الرئيس غرانت
    Deus abençoe o Presidente Grant e Deus abençoe os EUA. Open Subtitles فليحمي الله الرئيس غرانت. وليحمي الله أمريكا.
    O Presidente Grant está a ser operado. Open Subtitles إذ اختارت اليوم أن تعود وتساعد في هذه الأوقات العصيبة. الرئيس غرانت في غرفة العمليات.
    Mais uma vez, às 8h05 horário da costa leste, há cerca de 14 horas atrás, o Presidente Grant foi atingido ao entrar na sua festa de gala. Open Subtitles في الساعة الثامنة وخمس دقائق مساء أمس، منذ 14 ساعة، أصيب الرئيس غرانت بطلقات نارية خلال دخوله حفل عيد ميلاده.
    Há três horas, o Presidente Grant foi atingido. Open Subtitles مجدداً، منذ ثلاث ساعات، أصيب الرئيس غرانت خلال إطلاق نار.
    Ela gostava de falar com o Presidente Grant. Obrigada. Sally, isto é um milagre. Open Subtitles تريد الحديث إلى الرئيس غرانت. شكراً. سالي، إنها معجزة.
    Tenho em mãos uma cópia da carta de reintegração, assinada pelo Presidente Grant há poucas horas. Open Subtitles لدي بين يدي نسخة عن الرسالة التي وقعها الرئيس غرانت منذ بضع ساعات.
    O homem que estás a torturar no Pentágono, não atirou no Presidente Grant. Open Subtitles الرجل الذي تعذبونه في البنتاغون ليس الشخص الذي حاول اغتيال الرئيس غرانت.
    Posso dizer que prendemos hoje o assassino que matou Britta Kagen e quase matou o Presidente Grant. Open Subtitles يمكنني أن أخبركم الآن أننا أوقفنا القاتلة التي أردت بريتا كايغن وأصابت الرئيس غرانت إصابات بليغة.
    Se a carta do Presidente Grant foi forjada, vai haver audiências no Congresso e pedidos de impeachment. Open Subtitles إن كانت رسالة الرئيس غرانت مزورة، ستبدأ المحاكمات في الكونغرس، وستوجه الاتهامات إليكم.
    A mulher casada, acusada de ter tido um caso com Murray Randall, indicado para o Supremo Tribunal pelo Presidente Grant. Open Subtitles المرأة المتزوجة المتهمة بإقامة علاقة مع موراي راندال، مرشح الرئيس غرانت لرئاسة المحكمة العليا.
    O Presidente Grant está interessado na aliança. Open Subtitles الرئيس غرانت مهتم جداً بفكرتك حول لائحة الوحدة.
    É por isso que a partir desta manhã, declaro a minha independência do Presidente Grant, para que possa concorrer nas próximas eleições. Open Subtitles ولهذا، منذ هذا الصباح أنا أعلن استقلالي عن الرئيس غرانت كي أرشح نفسي مستقلةً
    O Presidente Grant tem uma. E o Búfalo Bill Cody também. Open Subtitles الرئيس جرانت عنده واحدة وبافالو بيل كودي
    Jeannine Locke, ex-funcionária da Casa Branca, que teve relações sexuais com o Presidente Grant, agora é uma escritora. Open Subtitles جانين لوك موظفة التواصل السابقة والمتورطة بعلاقة مع الرئيس جرانت صدر لها كتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more