E há muito pressão em casais jovens como nós para se envolverem no que Sr. Bob Eubanks chamou de "fazer o upe". | Open Subtitles | و هناك الكثير من الضغط على الثنائيات الشابة مثلنا للإنخراط في ما يحب السيد بوب يوبانكس أن يدعوه صناعة الفوضى. |
Pois, esta criança não vai ter muita pressão em casa. | Open Subtitles | أجل، لن تتعرض هذه الطفلة للكثير من الضغط في منزلها |
Se conseguir aliviar a pressão em algumas vasos-chave... | Open Subtitles | لو استطيع تخفيف الضغط على بضع اوعيه رئيسيه |
Estou a tentar, a sério. Tenho é muita pressão em mim agora. | Open Subtitles | أنا أحاول ، حقاً ، أنا عندي الكثير من الضغوط الآن |
Piezoelectricidade é a conversão de pressão em corrente eléctrica. | Open Subtitles | الكهربية الضغطية هي تحويل الضغط إلى تيار كهربائي. |
Você não é o único que está com problemas a empresa está colocando muita pressão em mim também. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي يعاني الشركة تضع الكثير من الضغط علي أيضا. |
Há muita pressão em volta do discurso dela. | Open Subtitles | هنالك مقدار كبير من الضغط المحيط بخطابها |
O que eu disse ontem colocou muita pressão em ti. | Open Subtitles | --الأشياء التي قلتها البارحة وضعت الكثير من الضغط عليك |
Devo estar a colocar muita pressão em mim porque a professora é tão bacana. | Open Subtitles | ربّما أضع الكثير من الضغط على نفسي لأنّ المعلمة ممتازة للغاية |
- Não sabemos a pressão em que ela estava. | Open Subtitles | ـ كيف تفعل ذلك, وهي يهودية ...ـ من يعلم ـ كم من الضغط تعرضت له ...ـ مازال |
Mas põe tanta pressão em si própria. | Open Subtitles | لكنها تضع الكثير من الضغط على نفسها |
Não que queira por alguma pressão em ti ou coisa assim, era como eu me sentia e tinha-te de dizer isso. | Open Subtitles | لا أريد أن يضع أي لك أو الضغط على أي شيء ، انها مجرد أن أرى كيف وكان لي أن أقول ذلك. |
Esse tipo de negação empática com pressão em cada palavra é um sinal de condescendência, engano. | Open Subtitles | هذا النوع من الإنكار التأكيدي، مع الضغط على مخارج كلّ كلمة. دلالة على الخداع المُتنازل، أيّها الطبيب. |
Eu sei que teres-nos, a mim e à tua mãe, como pais, te fez stressada, mas colocas muita pressão em ti própria para viver uma vida talvez um pouco mais convencional do que aquela em que foste criada. | Open Subtitles | اسمعى, أنا أعلم كونى أنا ووالدتك كآباء .. ...شدد عليكِ نوعا ما أن تغادرى... ...ولكنك وضعتتِ كثير من الضغط على نفسك لتعيشى حياه... |
- Tique-taque. Está na hora de fazer alguma pressão em Ian. | Open Subtitles | حان الوقت لوضع (مزيداً من الضغط على (إيان |
Sabe, Sue, há muita pressão em ser uma celebridade local. A maioria das mulheres acha-me intimidante: dentes, cabelo. | Open Subtitles | كما تعلمين , سو هناك الكثير من الضغوط كونك من المشاهير المحليين. |
Pões muita pressão em cima dos teus filhos que eles ficam aos caídos. | Open Subtitles | تضع الكثير من الضغوط على أطفالك بحيث يتدمرون |
pressão em 85. | Open Subtitles | استمروا في التجفيف بسرعة هيا جففوا أكثر ـ لنخفض الضغط إلى 85 ـ جرب إعطائها 5% ألبومين |
- pressão em 75. | Open Subtitles | ـ لنخفض الضغط إلى 75 ـ مزيد من الامتصاص |