"pressão em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الضغط
        
    • الضغط على
        
    • من الضغوط
        
    • الضغط إلى
        
    E há muito pressão em casais jovens como nós para se envolverem no que Sr. Bob Eubanks chamou de "fazer o upe". Open Subtitles و هناك الكثير من الضغط على الثنائيات الشابة مثلنا للإنخراط في ما يحب السيد بوب يوبانكس أن يدعوه صناعة الفوضى.
    Pois, esta criança não vai ter muita pressão em casa. Open Subtitles أجل، لن تتعرض هذه الطفلة للكثير من الضغط في منزلها
    Se conseguir aliviar a pressão em algumas vasos-chave... Open Subtitles لو استطيع تخفيف الضغط على بضع اوعيه رئيسيه
    Estou a tentar, a sério. Tenho é muita pressão em mim agora. Open Subtitles أنا أحاول ، حقاً ، أنا عندي الكثير من الضغوط الآن
    Piezoelectricidade é a conversão de pressão em corrente eléctrica. Open Subtitles الكهربية الضغطية هي تحويل الضغط إلى تيار كهربائي.
    Você não é o único que está com problemas a empresa está colocando muita pressão em mim também. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يعاني الشركة تضع الكثير من الضغط علي أيضا.
    Há muita pressão em volta do discurso dela. Open Subtitles هنالك مقدار كبير من الضغط المحيط بخطابها
    O que eu disse ontem colocou muita pressão em ti. Open Subtitles --الأشياء التي قلتها البارحة وضعت الكثير من الضغط عليك
    Devo estar a colocar muita pressão em mim porque a professora é tão bacana. Open Subtitles ربّما أضع الكثير من الضغط على نفسي لأنّ المعلمة ممتازة للغاية
    - Não sabemos a pressão em que ela estava. Open Subtitles ـ كيف تفعل ذلك, وهي يهودية ...ـ من يعلم ـ كم من الضغط تعرضت له ...ـ مازال
    Mas põe tanta pressão em si própria. Open Subtitles لكنها تضع الكثير من الضغط على نفسها
    Não que queira por alguma pressão em ti ou coisa assim, era como eu me sentia e tinha-te de dizer isso. Open Subtitles لا أريد أن يضع أي لك أو الضغط على أي شيء ، انها مجرد أن أرى كيف وكان لي أن أقول ذلك.
    Esse tipo de negação empática com pressão em cada palavra é um sinal de condescendência, engano. Open Subtitles هذا النوع من الإنكار التأكيدي، مع الضغط على مخارج كلّ كلمة. دلالة على الخداع المُتنازل، أيّها الطبيب.
    Eu sei que teres-nos, a mim e à tua mãe, como pais, te fez stressada, mas colocas muita pressão em ti própria para viver uma vida talvez um pouco mais convencional do que aquela em que foste criada. Open Subtitles اسمعى, أنا أعلم كونى أنا ووالدتك كآباء .. ...شدد عليكِ نوعا ما أن تغادرى... ...ولكنك وضعتتِ كثير من الضغط على نفسك لتعيشى حياه...
    - Tique-taque. Está na hora de fazer alguma pressão em Ian. Open Subtitles حان الوقت لوضع (مزيداً من الضغط على (إيان
    Sabe, Sue, há muita pressão em ser uma celebridade local. A maioria das mulheres acha-me intimidante: dentes, cabelo. Open Subtitles كما تعلمين , سو هناك الكثير من الضغوط كونك من المشاهير المحليين.
    Pões muita pressão em cima dos teus filhos que eles ficam aos caídos. Open Subtitles تضع الكثير من الضغوط على أطفالك بحيث يتدمرون
    pressão em 85. Open Subtitles استمروا في التجفيف بسرعة هيا جففوا أكثر ـ لنخفض الضغط إلى 85 ـ جرب إعطائها 5% ألبومين
    - pressão em 75. Open Subtitles ـ لنخفض الضغط إلى 75 ـ مزيد من الامتصاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more