Se puser muita pressão na minha, ela volta para a parede. | Open Subtitles | لو وضعت الكثير من الضغط على سريري، ينقلب إلي الحائط |
Você sabe, alivie a pressão na próstata? | Open Subtitles | تعرف، يشعر بالإرتياح الضغط على البروستات؟ |
Faça pressão na ferida... | Open Subtitles | إستمر في الضغط على الجرح إستمر في الضغط على الجرح |
Sei que é contra os regulamentos, mas a 14º bala faz pressão na mola e a arma pode encravar. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مخالف للأنظمة، ولكن الرصاصة الرابعة عشر قد تضغط على النابض مسبباً تعطل المسدس |
Provoca um aumento da pressão do seio cavernoso que provoca pressão na veia cava superior, que fecha o fígado. | Open Subtitles | لأنه يسبب ارتفاع الضغط في الجيب الكهفي مما يزيد الضغط في الوريد الأجوف العلوي ويحدث فشل الكبد |
Precisamos de entrar e tentar aliviar a pressão na medula. | Open Subtitles | أجل، علينا الدخول ومحاولة رفع الضغط عن النخاع الشوكي |
Um pouco de pressão na artéria carótida, e vai sangrar em 20 segundos. | Open Subtitles | 5باوندات من الضغط على شريانه السباتي وسينزف في 20 ثانية |
Mantenham a pressão na artéria enquanto suturo. | Open Subtitles | حسنا ابق الضغط على الشريان بينما اقوم بربطها |
Quando se está enfraquecido, é melhor evitar pressão na artéria carótida. | Open Subtitles | في حالة الوهن, عليك تحاشي الضغط على شريان قلبك |
Não consigo fazer pressão na perna. Acho que desloquei o joelho | Open Subtitles | لا أستطيع الضغط على ساقي لعلني خلعت ركبتي |
A parte difícil acabou, só tenho de retrair a bainha, fazer pressão na arteriotomia femoral, e pronto. | Open Subtitles | -انتهى عملك . الجزء الصعب انتهى، سأقوم فقط بتقريب الأوتار، ومواصلة الضغط على الشريان الفخذي، |
E 2.7 kg de pressão na artéria da carótida impedindo o fluxo de sangue para o cérebro. | Open Subtitles | وسِتة باوندات من الضغط على الشريان السُباتي توقِف سريان الدم للمخ. |
- Faz pressão na ferida, Scott. - Como? | Open Subtitles | تحتاج إلى وضع المزيد من الضغط على جرح سكوت |
Tem de aplicar pressão na ferida. Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | يجب أن تضغط على الجرح، احتاج لمساعدتك، تعال. |
Sr., preciso que faça pressão na ferida. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | سيدى، أحتاجك أن تضغط على الجرح |
Doutor! Temos uma fuga de pressão na Área 5. | Open Subtitles | بروفيسور ، لدينا أمر طارئ هناك تسرب في الضغط في منطقة 5 |
Temos de aliviar a pressão na tua perna ou podias perder o membro todo. | Open Subtitles | علينا تخفيف الضغط في قدمك و إلا ستفقد القدم كلها |
Aliviando a pressão na frente Oriente, permitindo que os Russos e os Chineses afastem o inimigo. | Open Subtitles | لتخفيف الضغط عن الجبهة الشرقيّة ما يسمح للروس والصينيّين بصدّ العدوّ |
Faz pressão na lâmina da fora. | Open Subtitles | حسنا قومي بالضغط على الشفرة الخارجية |