"pressão na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الضغط على
        
    • تضغط على
        
    • الضغط في
        
    • في الضغط
        
    • الضغط عن
        
    • بالضغط على
        
    Se puser muita pressão na minha, ela volta para a parede. Open Subtitles لو وضعت الكثير من الضغط على سريري، ينقلب إلي الحائط
    Você sabe, alivie a pressão na próstata? Open Subtitles تعرف، يشعر بالإرتياح الضغط على البروستات؟
    Faça pressão na ferida... Open Subtitles إستمر في الضغط على الجرح إستمر في الضغط على الجرح
    Sei que é contra os regulamentos, mas a 14º bala faz pressão na mola e a arma pode encravar. Open Subtitles أعلم أن هذا مخالف للأنظمة، ولكن الرصاصة الرابعة عشر قد تضغط على النابض مسبباً تعطل المسدس
    Provoca um aumento da pressão do seio cavernoso que provoca pressão na veia cava superior, que fecha o fígado. Open Subtitles لأنه يسبب ارتفاع الضغط في الجيب الكهفي مما يزيد الضغط في الوريد الأجوف العلوي ويحدث فشل الكبد
    Precisamos de entrar e tentar aliviar a pressão na medula. Open Subtitles أجل، علينا الدخول ومحاولة رفع الضغط عن النخاع الشوكي
    Um pouco de pressão na artéria carótida, e vai sangrar em 20 segundos. Open Subtitles 5باوندات من الضغط على شريانه السباتي وسينزف في 20 ثانية
    Mantenham a pressão na artéria enquanto suturo. Open Subtitles حسنا ابق الضغط على الشريان بينما اقوم بربطها
    Quando se está enfraquecido, é melhor evitar pressão na artéria carótida. Open Subtitles في حالة الوهن, عليك تحاشي الضغط على شريان قلبك
    Não consigo fazer pressão na perna. Acho que desloquei o joelho Open Subtitles لا أستطيع الضغط على ساقي لعلني خلعت ركبتي
    A parte difícil acabou, só tenho de retrair a bainha, fazer pressão na arteriotomia femoral, e pronto. Open Subtitles -انتهى عملك . الجزء الصعب انتهى، سأقوم فقط بتقريب الأوتار، ومواصلة الضغط على الشريان الفخذي،
    E 2.7 kg de pressão na artéria da carótida impedindo o fluxo de sangue para o cérebro. Open Subtitles وسِتة باوندات من الضغط على الشريان السُباتي توقِف سريان الدم للمخ.
    - Faz pressão na ferida, Scott. - Como? Open Subtitles تحتاج إلى وضع المزيد من الضغط على جرح سكوت
    Tem de aplicar pressão na ferida. Preciso da sua ajuda. Open Subtitles يجب أن تضغط على الجرح، احتاج لمساعدتك، تعال.
    Sr., preciso que faça pressão na ferida. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles سيدى، أحتاجك أن تضغط على الجرح
    Doutor! Temos uma fuga de pressão na Área 5. Open Subtitles بروفيسور ، لدينا أمر طارئ هناك تسرب في الضغط في منطقة 5
    Temos de aliviar a pressão na tua perna ou podias perder o membro todo. Open Subtitles علينا تخفيف الضغط في قدمك و إلا ستفقد القدم كلها
    Aliviando a pressão na frente Oriente, permitindo que os Russos e os Chineses afastem o inimigo. Open Subtitles لتخفيف الضغط عن الجبهة الشرقيّة ما يسمح للروس والصينيّين بصدّ العدوّ
    Faz pressão na lâmina da fora. Open Subtitles حسنا قومي بالضغط على الشفرة الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more