"prestável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفيدة
        
    • مفيد
        
    • متعاون
        
    • مساعداً
        
    • متعاوناً
        
    • خدوم
        
    • مفيدا
        
    • متعاونة
        
    Ela é tão prestável, e todos a adoram. Open Subtitles إنها مفيدة للغاية والجميع يحبونها، وربمايبدوهذاجنونياًلكن..
    Kibbie, que tal seres prestável e me trazeres um copo de água? Open Subtitles كيبي, لما لا تجعلين من نفسك مفيدة وتحضري لي كأساً من الماء؟
    Sei ser muito prestável quando quero. Open Subtitles كارل؟ استطيع ان اكون مفيد عندما اضع عقلي بها
    Está a ser tão prestável, detesto ter de mencionar isto. Open Subtitles .لقد كنت مفيد جدا لنا .أنا أكره أن أقول هذا
    Anda amuado e pouco prestável há dias. Acha que precisa de ajuda. Open Subtitles نكد وغير متعاون منذ أيام، أعتقد أنّه يحتاج لزيارة مختص
    A maioria foi muito prestável e simpática comigo. Open Subtitles الأغلبيه منكم كان مساعداً وأحسنَ معاملتي
    E concordo que, em relação ao tráfico de droga, o seu cliente foi muito prestável. Open Subtitles وبخصوص مسألة الاتجار بالمخدّرات كان موكّلك متعاوناً معنا
    Estava agora a dizer a Miss Woodhouse e Mrs. Weston como o senhor é prestável. Open Subtitles سيد (تشرشل)، كنت أخبر الآنسة (وودهاوس) والسيدة (ويستون) كم أنت خدوم.
    Ou pode dar outra vista de olhos, e ver se consegue ser um pouco mais prestável. Open Subtitles أو أنه بإمكانك أن تنظر للصورة مرة أخرى لتجد شيئا قد يكون مفيدا
    Não foi um mau conselho. Só não foi particularmente prestável. Open Subtitles لم تكن نصيحة سيئة, لكنها لم تكن مفيدة بشكل خاص
    Como recompensa por ter sido tão prestável? Olá. Feliz Dia das Bruxas. Open Subtitles كمكافأة لكوني مفيدة للغاية مرحباً عيد قديسين سعيد شكراً لكِ
    Querida, dei-te 5 a tudo e escrevi "é sempre muito prestável". Open Subtitles عزيزتي ، لقد قيّمتك 5 لجميعها وكتبت "دائما تكون مفيدة"
    Então, após uma consulta muito prestável com o meu superior, há uma mesa muito especial à sua espera no próximo sábado, porque é para quando fez a reserva. Open Subtitles إذا, بعد استشارة مفيدة مع من هو اعلى مني هناك طاولة مميزة تنتظرك السبت القادم, لأنه اليوم الذي قمتي بحجزه
    Óptimo, obrigado, Zack, por seres tão prestável. Open Subtitles عظيم , شكرا لك زاك , لكونك مفيد جداً
    Isso foi útil. É tão prestável. Muito prestável. Open Subtitles هذا مفيد انت مفيد , حقا حقا مفيد
    És um rapaz tão prestável. Open Subtitles يالك من فتى مفيد
    Querem confirmar que tens informações incriminatórias viáveis, e que podes ser uma testemunha prestável. Open Subtitles يريدون التأكد من انك تمتلك معلومات قيمه معلومات ادانه وان تكون شاهد متعاون
    Bom comportamento. Ganhei o "Recluso Mais prestável", quatro meses seguidos. Open Subtitles حسن السير و السلوك، فزت بلقب أكثر سجين متعاون لأربعة أشهر متتالية
    Foste muito prestável. Vai ter com os teus colegas. -Isso pode ser qualquer coisa. Open Subtitles كان ذلك مساعداً للغاية يجب أن تعود إلى لأطفال
    - Não. - Está muito simpático e prestável. Open Subtitles أبداً، لقد كان لطيفاً حقاً و متعاوناً
    Ouvi dizer que você era muito prestável. Open Subtitles سمعتُ كم أنك شخصٌ خدوم.
    Tem sido muito prestável. Open Subtitles انه كان مفيدا للغاية مرحبا ، تيم.
    Sei que é o meu primeiro dia e não quero parecer pouco prestável, mas tem mesmo de ser? Open Subtitles أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more