Ainda lá não chegámos, mas prestem muita atenção. | TED | لم نصل إلى هناك بعد، ولكن أعيروني انتباهكم جيداً. |
- Ouçam. prestem atenção, miúdos. - Ela foi-se embora. | Open Subtitles | إسمعوا أعيروني إنتباهكم يا أطفال لقد رحلت |
Mas esta história tem muito que se lhe diga, por isso, prestem atenção, ouçam esta cantiga. | Open Subtitles | ولكن هناك أحداث أكثر من المكتوبة في الأوراق. لذا رجاءاً أعيروني الإنتباه بينما أحضر المسرح. |
Homens! Quero que prestem atenção ao que vou dizer. | Open Subtitles | ايها الرجال، اريدكم ان تعيرونى انتباهكم لما سأقوله |
Parecem de tentar parecer ocupados por um minutos, e prestem atenção. | Open Subtitles | وحاولواألاّتظهرواكأناسمشغولينلوهلة ، و وجهوا إهتمامكم إليَّ ، هنا. |
Agora eu vou dar-vos um pouco de sabedoria a vocês, recrutas, por isso prestem atenção. | Open Subtitles | والآن سألقي على مسامعكم بعض الحِكم الصغيرة، فأعيروني إنتباهكم |
Se quiserem saber que tecnologia irá mudar o mundo, não prestem atenção a rapazes de 13 anos prestem atenção às mães jovens, porque elas não utilizam nenhum tipo de tecnologia que não torne a sua vida materialmente melhor. | TED | إذا كنتم ترغبون في معرفة أي تكنلوجيا ستغيّر العالم. لا تهتموا بالأطفال في عمر 13 عاماً أهتموا بالأمهات الصغار، لأنهن لا يلقين بالا دعم لهذه التكنلوجيا حتى التي لن تغير حياتهن مادياً الى وضع أفضل. |
Agora, prestem atenção, porque vou revelar-vos o segredo da vida. | Open Subtitles | الآن، أعيروني إهتمامكم لإني على وشك إخباركم سر في الحياة |
Ora bem, pessoal, prestem atenção. | Open Subtitles | حسناً , جميعكم أعيروني أنتباهكم |
Muito bem, crianças, agora prestem atenção, está bem? | Open Subtitles | حسناً يا أطفال أعيروني إنتباهكم حسناً؟ |
prestem atenção. | Open Subtitles | أعيروني انتباهكم |
Senhoras e senhores, por favor, prestem atenção à rampa da partida para o último evento do dia. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، أرجو ان تسترعوا انتباهكم إلى منطقة البدء لآخر حدث في هذا اليوم |
Cavalheiros, quero que prestem atenção, porque as nossas vidas dependerão dela. | Open Subtitles | أيها السادة الأفاضل أريدكم أن تولوني إهتمامكم لإن حياتنا كلها ستعتمد علي ذلك |
prestem atenção aos mecanismos de segurança. | Open Subtitles | .هلا أعرتمونى إنتباهكم و نحن نراجع إحتياطات الأمان |
Ok, pessoal, prestem atenção, porque eu não vos quero chumbar. | Open Subtitles | حسنا أيها الناس, رتبوا إنتباهكم لأن لا أريدكم أن تفشلوا |
(Sons digitais e assobios) Os assobios são rãs lá em casa, não lhes prestem atenção. | TED | (همهمة رقمية وصوت صفير) إن (الصفير) هو لضفادع في المنزل، لا تهتموا لذلك. |