Você é um advogado numa firma prestigiada, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أنت محامي في شركة محاماة مرموقة, بحق الله |
E temos muita honra em ter aqui alguém de tão prestigiada revista. | Open Subtitles | ولنا كل الشرف، بتواجد شخصٍ من مجلة مرموقة |
Ajudou órfãos de guerra. Mas tinha um interesse há muito tempo na ciência do preconceito, e assim, quando abriu uma prestigiada bolsa de estudos britânica sobre estereótipos, ele concorreu e ganhou-a. Começou então uma carreira incrível. | TED | لكن كان لديه اهتمام طويل الأمد بعلم التعصب، وحين فتحت منحة دراسية بريطانية مرموقة على الصور النمطية قدم طلبًا للحصول عليها، وفاز بها، ومن ثم بدأ تلك المهنة المذهلة. |
Era uma firma prestigiada. Fiquei impressionado com os sócios. | Open Subtitles | شركة رفيعة المستوى في فيلادلفيا وأنا أعجبت بالشركاء |
Sabem, a medicina é uma profissão tão prestigiada, mas é um dos poucos empregos em que é preciso ter o diploma pendurado na parede. | Open Subtitles | الطب هو مهنة رفيعة المستوى ولكنه الوظيفة الوحيدة... حيث عليك تعليق شهادتك الجامعية... |
Uma organização prestigiada. Responsável por inúmeras guerras, muitas pragas, assassinatos. | Open Subtitles | منظّمة مهيبة جدًّا مسؤولة عن حروب لا يحصيها العدّ |
Referes-te a "firma mais prestigiada do mundo"? | Open Subtitles | أتعني "أكبر شركة قانونية مهيبة في العالم". |
A própria ideia de uma dança de gordos feita por uma companhia tão prestigiada era, no mínimo, controversa, porque nada assim se tinha feito antes em palcos de dança convencionais, em nenhum lado do mundo. | TED | كانت الفكرة المحضة وراء إنتاج عمل راقص لأشخاص سمان من قبل شركة مرموقة كهذه كانت بتعبير بسيط ، مثيرة للجدل إذ انه لم يسبق لأحد القيام بمثل هذا العمل على منصة رقص معروفة من قبل ولا في أي مكان في العالم |
Muito prestigiada. | Open Subtitles | مرموقة جدًا. |
Investigadores da prestigiada Brickman High School | Open Subtitles | بأنها عاصمة صناعة برمجيات الإتصالات والتكنولوجيا المحققون في مدرسة ثانوية (بريكهام) رفيعة المستوى |
Essa é uma evidência terciária que a prestigiada escola de freiras que Beauvoir frequentou, é na verdade a ligação perdida entre a sua religiosidade inicial e radicalizações subsequentes. | Open Subtitles | حسنا، هناك دليل ثالث أنّ المدرسة رفيعة (المستوى التي ارتادتها (دي بوفوا هو الرابط المفقود في الواقع بين تديّنها المبكرّ |