Se eu alguma vez vencesse algo, não ficaria presunçoso com isso. | Open Subtitles | إذا كسبت شيئا فى مرحلة ما لن أكون متعجرف بشأنه |
Não proponho que se deixe um tenente presunçoso e obtuso levantar o dedo ao Comandante e sair impune. | Open Subtitles | انا لا اقترح ان نترك هذا الملازم الغبى المتعجرف. يتدخل فى شئون قواده ويتمادى فى هذا |
Não me quero armar em presunçoso, mas sou muito melhor do que isto. | Open Subtitles | انظري, أنا لا احاول ان ابدو مغرور هنا ولكني افضل بكثير من هذا |
Irão eles achar presunçoso propor uma iniciativa? | Open Subtitles | هل سيظنون أنه افتراض منّي بوضع هذه المبادرة أمامهم؟ |
-Não te suporto quando és presunçoso. -Eu sei, eu sei. | Open Subtitles | لا أطيقك عندما تكون مُعتداً بنفسك أعرف , أعرف |
Agora, se virem uma fotografia disto tal como foi publicada na Architectural Record — eles não mostraram o contexto, então pensar-se-ia: "Meu Deus, que tipo tão presunçoso". | TED | الآن، اذا رأيت صورة لهذا كما نشرت في أركيتيكشيرال ريكورد، لم يظهروا النسيج، لذا ستعتقد، "الهي، كم هذا الشخص متغطرس." |
Está bem, tem razão, Ray. Fui muito presunçoso. | Open Subtitles | حسن، أنت محق يا (ريه) لقد كنت متغطرساً جداً |
Um jovem presunçoso. Pensava que sabia tudo. | Open Subtitles | كان شاباً مغروراً واعتقد أنه يعرف كل شيء |
O que exatamente pensas que possa ter obtido em Cambria, que o fazes parecer tão presunçoso? | Open Subtitles | ماذا بالتحديد ، برأيك أنجزت في كامبريا ويجعلك شديد الاعتداد بنفسك؟ |
Por fim, vou matar o Peter Pan esse rapaz presunçoso que me cortou a mão e deu-a ao crocodilo! | Open Subtitles | وفى النهاية ساقتل بيتر بان هذا الفتى المغرور الذى قطع يدى واطعمها للتمساح |
Uma vez que vocês revolucionários me concederam tal honra, eu vou ser presunçoso e quebrar a lei. | Open Subtitles | بما أنكم أيّها الثوّار منحتوني هذا الشرف، سأكون متعجرف وأخترق القانون. |
Jesus, ainda continuas a ser um presunçoso, e mesquinho burocrata. | Open Subtitles | يا إلهي، ما زلت متعجرف وبيروقراطي ضيّق الأفق. |
Não fiques presunçoso por isso. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن تكون متعجرف حول ذلك. |
Aquele idiota presunçoso teve 20 minutos a gabar-se. | Open Subtitles | بعدها خطاب ذلك المتعجرف الأحمق كان قصيدة لـ20 دقيقة عن نفسه. |
Aquele idiota presunçoso teve 20 minutos a gabar-se. | Open Subtitles | بعدها خطاب ذلك المتعجرف الأحمق كان قصيدة لـ20 دقيقة عن نفسه. |
Não imaginas quantas vezes pensei em esmurrar aquele sacana presunçoso. | Open Subtitles | لا فكرة لديك كم مرة فكرت بلكم ذلك الحقير في وجهه المتعجرف |
És um pouco presunçoso só porque sabes fazer uns truques. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، أنت مغرور لأَخّ هذا الذى حصل على خدعه واحده |
Estava a pensar que o senhor é um louco presunçoso, e a perguntar-me qual é exactamente a sua experiência em Patologia Forense? | Open Subtitles | كنتُ... كنتُ أفكّر بأنكَ يا سيدي مغفّل مغرور وكنتُ أتسائل بالضبط عن نوع التدريب الذي تلقيته بمجال الطب الشرعي |
Pode parecer presunçoso da minha parte, mas não quer pintar uma série de motéis, cafés e bombas de gasolina tudo dentro deste estilo? | Open Subtitles | حسنا , ربما يكون افتراض من عندى , لكن هل من الممكن ان ترسم مجموعة من النزل والمقاهى ومحطات البنزين ... . |
- Pensei que não soubesses. - Isso é tão presunçoso! | Open Subtitles | هذا افتراض خاطيء |
Ela achou-te presunçoso, arrogante e vários outros adjectivos se queres saber. | Open Subtitles | لقد وجدتك مُعتداً بنفسك، ومُتغطرساً، وبعض الصفات الأخرى المُمتازة. |
- Ele é rude, é arrogante, é presunçoso e muito arruaceiro... | Open Subtitles | -هو فظ,متغطرس , وهو متعجرف وسوقي. |
Espero que não me aches presunçoso. | Open Subtitles | أتمنى ألا تعتبرني متغطرساً |
Não quero parecer presunçoso, mas acho que valho o risco. | Open Subtitles | ... أترين. أنا لا ... أنا لا أريد أن أكون مغروراً |
Percebo o que queres dizer com "presunçoso e moralista". | Open Subtitles | فهمت قصدك عن الاعتداد بالنفس |
Não sois o único palerma real pomposo, arrogante e presunçoso para que poderia trabalhar. | Open Subtitles | أنت لست فقط المغرور,المتغطرس المتعالي الملكي.. الأبله الذي أستطيع العمل عنده |
Ela achou que era presunçoso e pediu-me para me ir embora. | Open Subtitles | قالت أنني مبالغ بالتوقع وطلبت مني الرحيل |
Fui parva em ir à livraria para lhe dizer que não tinha dito "olá", mas ele não tinha de agir como um presunçoso. | Open Subtitles | بأي حال، كان غباءاً منّي الذهاب إلى المكتبة، لأخبره بأني لم ألقِ التحية ولكن لم يكن عليه التصرّف بغرور. |
Nem as buscas. Tão pouco é cabeça-dura ou presunçoso. | Open Subtitles | والمؤمن ايضا لايكون وقحا او صلفا |
Ao invés de pensar que é presunçoso a Igreja que não viria na sua defesa? | Open Subtitles | إنه لإفتراض مسبق, ألا توافق؟ أن يعتقدوا أن الكنيسة المسيحية لن تدافع عن نفسها؟ |