Podem ver o aumento enorme dos pontos pretos que representam os novos futuros neurónios. | TED | و تلاحظون الارتفاع الهائل للنقاط السوداء التي تمثل الخلايا العصبية الجديدة التي ستتكون |
Que se fodam os judeus Hasidim, de chapéus pretos, que se passeiam pela 47ª Rua com as suas gabardines sujas e a sua caspa, a vender diamantes Sul-Africanos do apartheid. | Open Subtitles | تباً لتلك الشعور السوداء التي تتسكع في الشارع السابع والأربعين في رؤوسهم القذرة التي يملأها القشر |
O prisioneiro três vê um número par de chapéus pretos, portanto, sabe que o dele tem que ser um dos chapéus pretos que os dois primeiros prisioneiros viram. | TED | والأسير الثالث يرى عدداً زوجياً من القبعات السوداء، وبالتالي سيُدرك أن قبعته لابد من كونها إحدى القبعات السوداء التي رآها الأسيران الأولان. |
20. Primeiro, temos de correr com uns pretos que andam por lá. | Open Subtitles | عشرون، لكن أولاً علينا التخلّص من الزنوج الذين يعملون هناك |
Primeiro, não gosto de pretos que não conheço. | Open Subtitles | أولا , أنا لا أحب الزنوج الذين لا أعرفهم |
És um daqueles pretos que roubaram a aparelhagem da carrinha do Collin. | Open Subtitles | أنت أحد الزنوج الذين سرقوا ستيريو "كاروين" من شاحنته |