| DIA 14 TAXA DE MORTALIDADE Pretty Lake - 6.043 | Open Subtitles | اليوم 14 عدد الضحايا في بحيرة الجمال 6043 |
| Cidadãos de Pretty Lake... neste momento temos a confirmação que ninguém com mais de 22 anos sobreviveu. | Open Subtitles | إلى مواطني بحيرة الجمال الآن تأكدنا بأنه لا أحد أكبر من 22 سنة سيبقى حياً |
| QUARTO DIA MORTOS EM Pretty Lake - 47 | Open Subtitles | اليوم الرابع عدد الضحايا في بحيرة الجمال 47 |
| QUINTO DIA MORTOS EM Pretty Lake - 327 | Open Subtitles | اليوم الخامس عدد الضحايا في بحيرة الجمال 327 |
| Foi confirmado que a doença está a alastrar em Pretty Lake. | Open Subtitles | من الجلي بأن المرض ينتشر بسرعة في بحيرة الجمال |
| Cidadãos de Pretty Lake, como sabem, a situação é cada vez mais grave. | Open Subtitles | أيها المواطنون في بحيرة الجمال كما تعلمون الوضع يزداد سخونة |
| Devido ao aumento rápido da contagem de mortos, a começar de imediato vamos colocar Pretty Lake em quarentena total | Open Subtitles | ونظراً لتصاعد عدد الضحايا بدأنا حالاً في وضع بحيرة الجمال تحت الحجر الصحي |
| Repito, negar acesso a Pretty Lake. | Open Subtitles | أكرر لا يمكن لاي أحد الدخول إلأى بحيرة الجمال |
| Cidadãos de Pretty Lake, os recentes resultados dos testes a qualidade do ar... confirmaram a presença de uma substância desconhecida em níveis elevados. | Open Subtitles | أيها المواطنين في بحيرة الجمال أظهرت الفحوصات الأخيرة على الهواء عن وجود مادة مجهولة في الطبقات العليا |
| Mas, como temos visto recentemente em Pretty Lake, nada é garantido. | Open Subtitles | ولكن مما نراه الآن في بحيرة الجمال لا يوجد شيء مضمون حقاً |
| Estas são imagens exclusivas gravadas por aqueles ainda dentro da zona de quarentena ontem à noite, um pouco antes de o governo anunciar Pretty Lake como zona de exclusão aérea. | Open Subtitles | وهي تظهر منطقة الحجر الصحي في الليلة الماضية قبل أن تعلن الحكومة منطقة بحيرة الجمال منطقة محظورة الطيران فيها |
| Foi confirmado que a doença está a alastrar em Pretty Lake enquanto a contagem de mortos ultrapassa os 300. | Open Subtitles | من المؤكد بأن المرض ينتشر بسرعة في بحيرة الجمال حيق بلغ عدد الضحايا أكثر من 300 |
| Não achamos que quem ainda estiver vivo em Pretty Lake tenha algo a temer. | Open Subtitles | لا نعتقد بأن أي شخص حي في بحيرة الجمال لديه أي مخاوف |
| Não tinha laços com Pretty Lake até há três meses atrás. | Open Subtitles | ولم يكن له أي اتصال مع بحيرة الجمال حتى الثلاث الأشهر الماضية |
| É tão difícil ligar para Pretty Lake. | Open Subtitles | من الصعوبة تلقي الأتصالات في بحيرة الجمال |
| Cidadãos de Pretty Lake, não temos escolha a não ser continuar a quarentena | Open Subtitles | إلى مواطني بحيرة الجمال لم نملك خيار آخر سوى أن نبقي الحجر الصحي |
| O governo declarou Pretty Lake como zona de exclusão aérea. | Open Subtitles | أعلنت الحكومة منطقة بحيرة الجمال منطقه محظوره للطيران |
| Mas o que os soldados não sabem é que foram enviados para exterminar todos em Pretty Lake. | Open Subtitles | لكن الذي يعرفه الجنود الآن هو أن يمحوا كل الموجودين هنا في بحيرة الجمال |
| Assim que coloquei o pé em Pretty Lake, eu sabia que estava morto. | Open Subtitles | في اللحظة التي وطأت فيها أرض بحيرة الجمال عرفت أني سأموت |
| DÉCIMO DIA MORTOS EM Pretty Lake - 3412 | Open Subtitles | اليوم العاشر غدد الضحايا - بحيرة الجمال 3412 ترجمـــــــــــــــــة ديــــــــار |