"primavera passada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الربيع الماضي
        
    • الربيع الماضى
        
    • الربيع الفائت
        
    Um colega meu, Fox Mulder, fez-lhes perguntas a Primavera passada. Open Subtitles زميل لي، فوكس مولدر، إستجوبك الربيع الماضي. تعال، كورت.
    Vi o trabalho dele, na Primavera passada, e mudou a minha vida, no sentido em que desisti do que fazia... Open Subtitles في الواقع رأيت عمله في الربيع الماضي و ذلك بعض الشيء غيّر حياتي في الحسّ الّذي كان عندي
    Fiquei sabendo que estavam cavando três dias depois, na Primavera passada. Open Subtitles ولكني عرفت به بعد ثلاثة ايام من بداية عملكم في الربيع الماضي
    E na Primavera passada, no grande arresto de heroína, onde estava ele? Open Subtitles و في الربيع الماضي و مع مداهمة الهيروين تلك , أين كان ؟
    Foi na Primavera passada. Open Subtitles كانت فى الربيع الماضى
    Tivemos os jogos pré-olímpicos na Primavera passada. TED لقد استضفنا تجارب الألعاب الأولمبية في الربيع الفائت.
    Um colega meu veio aqui para tratar de matar a esta criatura na Primavera passada. Open Subtitles زميل لي جاء هنا لمحاولة وقتل هذا الشيء الربيع الماضي.
    Você e o agente Mulder conheceram-no lá, na Primavera passada. Open Subtitles أنت ووكيل مولدر إجتمع ه هناك الربيع الماضي.
    Lembrei-me que na conferência sobre salpicos, na Primavera passada, mencionaste algo sobre um golpe questionável num caso no qual estavas a trabalhar. Open Subtitles فتذكّرتُ أنّكَ ذكرتَ في مؤتمر اللطخات الربيع الماضي شيئاَ عن مسحة مريبة في قضيّة كنتَ تعمل عليها
    Ele esfaqueou um gajo na Primavera passada. Open Subtitles لقـد أشّهـر سكينـا على شخص مـآ الربيع الماضي
    Bem, creio que o divórcio foi concluído na Primavera passada. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن الطلاق تمَ في الربيع الماضي
    Na Primavera passada escrevi uma história sobre ti e devido a uma série de acontecimentos infelizes, a história vai ser publicada. Open Subtitles لقد كتبت قصة عنكِ في الربيع الماضي ونتيجة لسلسلة من الأحداث المؤسفة سيتم نشر هذه القصة
    Na Primavera passada, a minha mãe estava a limpar a cave e encontrou um vídeo caseiro antigo. Open Subtitles الربيع الماضي كانت امي تقوم بتنظيف القبو ووجدت شريط فيديو منزليّ قديم
    Eu vi num seminário lá na Primavera passada. Open Subtitles لقد أشرفت على ندوة هناك في الربيع الماضي
    Eu... como bem, eu apenas tenho problemas dietéticos... Isto é, hum, na Primavera passada. Open Subtitles أنا أتناول الطعام بصورة جيدة أنا فقط لدي بعض مشاكل الحمية الغذائية هذه،من الربيع الماضي
    O Agente Mulder esteve aqui, de fato na Primavera passada. Open Subtitles الوكيل مولدر كان هنا، بخير... الربيع الماضي.
    Fui lá na Primavera passada. Open Subtitles لقد كنت في رحلة هناك الربيع الماضي
    Conheci o Hakim em Los Angeles, na Primavera passada. Open Subtitles لقد قابلته فى لوس انجلس الربيع الماضي
    Que grande desilusão após a sua excelente exibição na Primavera passada em Saratoga. Open Subtitles يالها من خيبة أمل بعد العرض القوي للفارس الأصفر في"ساراتوجا"الربيع الماضي.
    E sentes-te culpada por causa da Primavera passada. Open Subtitles وهناك شعورٌ بالذنب بسبب الربيع الماضي
    Sim, entregou. Na Primavera passada. Open Subtitles نعم فعلت الربيع الماضى
    Eu só tenho meu pai. Minha mãe morreu na Primavera passada. Como aconteceu? Open Subtitles تبقى لديّ والدي بعد وفاة أمي في الربيع الفائت, كيف حصل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more