"primeira tentativa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول محاولة
        
    • المحاولة الأولى
        
    • الضربة الأولى
        
    • المحاولة الاولى
        
    • الحدث رقم واحد
        
    • التجربة الأولى
        
    • محاولتي الأولى
        
    Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. TED ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة.
    A primeira tentativa de recuperação de Dombes foi empreendida em 1873 pela Convenção por iniciativa do cidadão Grégoire Ponceludon Open Subtitles في عام 1793 بدأت أول محاولة لتجفيف مستنقعات .الدومبيز بأمر من الحكومة .بمبادرة من المواطن جيرجوري بنسلودون
    Adorava saber como conseguiste passar no exame à primeira tentativa. Open Subtitles كيف تمكنت من اجتياز امتحان المحاماة.. من أول محاولة
    Não me parece que corra tão bem à primeira tentativa. Open Subtitles لا أظن إنّك ستتولى هذا جيداً من المحاولة الأولى.
    O segundo conseguia sair do labirinto na primeira tentativa. Open Subtitles وإِطعَامِهم لدُفعة آُخرى من الديدان المُسطحة،أو دُفعتين. يمكنهُم اِسْتِباق نفس المتاهة في المحاولة الأولى.
    Além disso, não tens a certeza do quanto vai doer, por isso a primeira tentativa é mais gentil Open Subtitles كَمْ هو سَيَآْذي، لذا الضربة الأولى لطيفةُ
    Quer que seja perfeito na primeira tentativa. Open Subtitles تريده أن يكون متكاملاً من المحاولة الاولى
    Estão a ver aqui o protótipo que foi a primeira tentativa de construir este tipo de coluna. TED وما تشاهدونه هنا اليوم هو نموذج أولي الذي كان أول محاولة لبناء مثل هذا النوع من الأنابيب.
    Na minha primeira tentativa com O2 puro, consegui chegar aos 15 minutos. TED في أول محاولة بإستخدام الأكسجين النقي، كنت قادرا على أن أحبس أنفاسي ل ١٥ دقيقة.
    Boa! Isto é ridículo! À primeira tentativa? Open Subtitles ومن أول محاولة ماذا يمكن أن نفعل أكثر من ذلك
    29 de março de 2010 - primeira tentativa de Colisões a Alta Energia Open Subtitles ـ 29 مارس 2010 ـ أول محاولة لتصادمات عالية الطاقة
    Tu marcaste um home run na tua primeira tentativa. Open Subtitles لقد نجحت في التسديد والعودة إلى نقطتك في أول محاولة لك
    (Risos) Na minha primeira tentativa, pensei que podia fazer algo semelhante. Arranjei um tanque de água, e enchi-o com gelo e água gelada. TED (ضحك) كانت أول محاولة لي ، وأنا معتقد أنني أستطيع أن أفعل شيئا مماثلا فصنعت خزان مياه وملأته بالجليد وماء البارد
    O facto de o portal nao ligar a primeira tentativa leva-me a crer que havia algumas medidas de segurança no portal, concebidas para impedir este tipo de coisas. Open Subtitles فى الواقع البوابة لم تتصل بهنا فى أول محاولة لنا وذلك يجعلني أصدق أنه من بعض أنواع الأمان والحماية التى بُنيت حول نظام البوابة صمم لمنع هذا النوع من الأشياء
    Desculpa por não querer vaporizar o Stargate na nossa primeira tentativa. Open Subtitles سماحيني لعد رغبتي بـ تبخر البوابة منذ المحاولة الأولى
    Felizmente, consegui tirar a cabeça do feto à primeira tentativa, porque isso raramente acontece. Open Subtitles لحسن الحظ، كنت قادرة على إخراج رأس الجنين من المحاولة الأولى لكن الأمر نادراً ما يذهب في هذا الاتجاه
    Não consegui subir para aqui na primeira tentativa. Pronto. Open Subtitles لم أنجح في الجلوس هنا من المحاولة الأولى. حسنا، مدفع الحمام معبأ،
    - primeira tentativa! Open Subtitles الضربة الأولى.
    Aposto que consegues na primeira tentativa. Open Subtitles أراهنِك بأننا سنفعلها فى المحاولة الاولى.
    Não esperava dominar a ciência dos foguetes na primeira tentativa. É um processo. Open Subtitles أنا لم أتوقع أن أشغل هذا الصاروخ المعقد من التجربة الأولى.
    Na minha primeira tentativa de criar uma imagem aí, o padrão do meu cérebro era pouco mais alto que o seu. Open Subtitles في محاولتي الأولى لخلق صورة هنا بالكاد كانت موجة دماغي أكبر من تلك التي لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more