É engraçado. Na primeira vez que a vi, o teto desabou em cima de mim. | Open Subtitles | كان شيئا مضحكا ، فى أول مرة رأيتها فيها ، سقط السقف فوقى |
Ela estava com um vestido laranja. Foi a primeira vez que a vi assim vestida. | Open Subtitles | كانت تلبس ذلك الرداء البرتقالي، كانت أول مرة أراها برداء مماثل |
Ela usava-o a primeira vez que a vi. | Open Subtitles | لقد كانت زوجتي تلبسه في أول مرة رأيتها فيها |
Aliás, não foi a primeira vez que a nossa TV nos espiou. | TED | إنّها في الواقع ليست المرة الأولى التي يتجسّس فيها تلفزيوننا علينا. |
É a primeira vez que a vejo sem imaginação. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ. |
Era a primeira vez que a Comissão ia encontrar-se frente a frente. | Open Subtitles | لقد كانت اول مرة تجتمع اللجنة كلها وجها لوجه |
Devia adivinhar da primeira vez que a vi pelas referências à satisfação masculina. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أخمن هذا منذ أول مرة رأيتك في تلك القلعة للرضا الذكري |
Acho que não é a primeira vez que a sua mãe ouve este diagnóstico. | Open Subtitles | لا أظنها أول مرة تسمع أمك بها هذا التشخيص |
Quero que perguntes às tuas irmãs qual foi a primeira vez que a privacidade delas foi violada por algum homem ou rapaz. | Open Subtitles | أريد أن أسأل شقيقاتك عن أول مرة تورطوا بعلاقة مع رجل أو إحدى الفتيان |
A primeira vez que a tua irmã andou no gelo, foi ali. | Open Subtitles | أول مرة تزحلقت مع شقيقتك علي الجليد، كانت هناك. |
É a primeira vez que a presença militar em grande escala foi activada numa grande área metropolitana. | Open Subtitles | هذه أول مرة يكون فيها تواجد عسكري بهذه الدرجة في منطقة سكنية تعج بالمدنيين |
Na primeira vez que a ouvi, pensei que era sobre ter entrado em reabilitação. | Open Subtitles | أول مرة سمعتها إعتقدتُ بأنها كانت بشأن دخول مركزِ التأهيل |
Isso é interessante, porque me lembro da primeira vez que a viste. | Open Subtitles | "حسنًا , ذلك مثير للاهتمام" لأنني أتذكر أول مرة رأيتها فيها |
A primeira vez que a vi, estava a passar por este museu. Há coisa de semanas. | Open Subtitles | أول مرة رأيتها فيها، كانت تسير عبر هذا المتحف منذ بضعة أسابيع. |
É a primeira vez que a uso. E que tipo de trabalho é um beijograma? | Open Subtitles | أول مرة بهذا الوجه وماهو مقبلة الحفلات ؟ |
Da primeira vez que a ouvi eu disse "ela tem uma fabulosa..." | Open Subtitles | أول مرة سمعتها قلت هذه الفتاة لديها هل تغنين الراب؟ |
A primeira vez que a ouvi foi há coisa aí de uns dois verões, tinha comprado "Highway 61". | Open Subtitles | أول مرة سمعت فيها هذه الأغنية كانت .. لا أعلم .. |
Não foi a primeira vez que a matemática revolucionou a nossa visão do mundo. | TED | لم تكن هي المرة الأولى التي تُحدث فيها الرياضيات ثورة في نظرتنا للعالم. |
Não é a primeira vez que a sua loucura nos mete em sarilhos. | Open Subtitles | ليست هذه هي المرة الأولى التي يتسبب جنونك لنا فيها بالمتاعب |
Foi a primeira vez que a vi, sob uma chuva de faíscas. | Open Subtitles | كانت هذه المرة الأولى التي أراك بها كنت تحت شلال من الشرارات |
Não é a primeira vez que a apanho aqui a vasculhar os meus papéis. | Open Subtitles | إنها ليست المرة الأولى التي أقبض فيها عليك تعبثين بأوراق مكتبي |
É a primeira vez que a vejo sem o uniforme da base há muito tempo, sabia disso? | Open Subtitles | انها اول مرة اراكي بدون الزي الرسمي للقاعدة من فترة. |