"primeiro caso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول قضية
        
    • أول حالة
        
    • الحالة الأولى
        
    • اول قضية
        
    • القضية الأولى
        
    • أوّل قضيّة
        
    • أوّل حالة
        
    • قضيتنا الأولى
        
    • قضيتها الأولى
        
    No meu primeiro caso de violação, o que aconteceu comigo, é claro, explodiu debaixo da pedra onde eu tinha escondido. Open Subtitles وحينما توليتُ أول قضية إغتصاب لي، وماحدث لي من قبل، خرج فجأةً من المكان السرّي الذي خبأتهُ به..
    Pensam que este é o meu primeiro caso? Open Subtitles هل تظنون يا رفاق أن تلك هى أول قضية أعمل بها ؟
    Suponhamos, por exemplo, que o primeiro caso ocorre no sul da Ásia. TED لنفرض، على سبيل المثال، أن أول حالة ظهرت في جنوب آسيا.
    Este não foi o primeiro caso, de ataque violento nas últimas semanas. Open Subtitles ليست أول حالة يتم التغاضي عنها هيجان عنيف في الاسبوعين الاخيرين
    Infelizmente, o meu amigo, o cirurgião generalista, que identificara corretamente os sintomas do primeiro caso foi uma das baixas. TED للأسف صديقي الجراح العام الذي حدد الأعراض في الحالة الأولى بشكل صحيح أصبح أحد الضحايا.
    E depois, o primeiro caso que tivemos foi num "campus" universitário. Open Subtitles اتذكر اول قضية عملنا عليها بعدها؟ كانت في حرم الجامعة
    É o primeiro caso em que trabalhou que levou a uma pena de morte. Open Subtitles إنّها أول قضية من نوعها يعمل عليها، و التي تنطوي على الحكم بالأعدام.
    O primeiro caso de West Nile Virus foi reportado em Nova Iorque. Open Subtitles كانت أول قضية لفيروس نهل النيل ذكرت في مدينة نيويورك
    Eu estava à apenas três dias neste trabalho quando apanhei o meu primeiro caso. Open Subtitles كان ثالث يوم لي في الوظيفة عندما توليت أول قضية.
    Lembro-me do primeiro caso em que eu te coloquei como advogada de acusação. Open Subtitles أتذكر أول قضية جلبتها لكٍ و أنتٍ كنتٍ المدعي
    Penso que este seria um excelente primeiro caso para si. Open Subtitles وأعتقد بأنها أول قضية ممتازة بالنسبة لكٍ.
    Vai ser o primeiro caso documentado de um cadáver atingido por um relâmpago. Open Subtitles ستكون هذه أول قضية مُسجلة لبقايا ضربتها صاعقة.
    desde Gueckedou, na Guiné. a primeira área em que foi diagnosticado o primeiro caso. TED من جوكيدو في غينيا، المنطقة الأولى التي شُخصت فيها أول حالة.
    Em 1985, o Zimbabué registou o seu primeiro caso de SIDA, TED أعلنت زيمبابواي عن أول حالة للإصابة بالإيدز في 1985، السنة التي قدمت فيها.
    É o primeiro caso conhecido de vampirismo. Open Subtitles وكانت هذه هي الحالة الأولى المعروفة لمصاصي الدماء
    É o primeiro caso que viram de lesão de costas causadas por gritar. Open Subtitles إنّها الحالة الأولى من نوعها من الكدمات الناتجة عن الصراخ.
    Não foi o primeiro caso associado ao El Ranchero, Hastings. Open Subtitles انها لم تكن الحالة الأولى التى تحدث فى مطعم الرانشيرو يا هيستنجز,
    1998. Foi o meu primeiro caso no BAU como profiler chefe. Open Subtitles 1998كانت اول قضية لي في وحدة تحليل السلوك كمحلل رئيسي
    A minha interpretação da vossa relação de trabalho baseia-se na dinâmica interpessoal desse primeiro caso. Open Subtitles تأويلي لعلاقتكما العملية مبنيُ على الديناميكية الشخصية المتكشفة عن تلك القضية الأولى
    O meu primeiro caso e tenho de pedir a recusa. Open Subtitles أوّل قضيّة لي لكن يجب أن أردّ نفسي ردّ القاضي : إستبداله لوجود علاقة بأحد أطراف القضيّة *
    Ao fim de seis anos, os meus amigos e colegas instigaram-me e eu publiquei "O primeiro caso de necrofilia homossexual "no pato-real." TED لذلك و بعد 6 سنوات، حثّني زملائي وأصدقائي على النّشر، لذلك نشرت "أوّل حالة جماع موتى مثليّ عند البطّ البرّي".
    Enfim, só queria dizer que lamento que tenhamos tido um mau começo no nosso primeiro caso. Open Subtitles على أي حال، ارد ان اقول فقط آسف لأننا بدأنا بداية سيئة في قضيتنا الأولى
    Pai, o seu sonho hoje torna-se realidade, a sua filha começa hoje com o primeiro caso Open Subtitles اليوم حلمكَ يَتحقّقُ أبَّي ابنتُكَ تَبْدأُ اليوم قضيتها الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more