No meu primeiro caso de violação, o que aconteceu comigo, é claro, explodiu debaixo da pedra onde eu tinha escondido. | Open Subtitles | وحينما توليتُ أول قضية إغتصاب لي، وماحدث لي من قبل، خرج فجأةً من المكان السرّي الذي خبأتهُ به.. |
Pensam que este é o meu primeiro caso? | Open Subtitles | هل تظنون يا رفاق أن تلك هى أول قضية أعمل بها ؟ |
Suponhamos, por exemplo, que o primeiro caso ocorre no sul da Ásia. | TED | لنفرض، على سبيل المثال، أن أول حالة ظهرت في جنوب آسيا. |
Este não foi o primeiro caso, de ataque violento nas últimas semanas. | Open Subtitles | ليست أول حالة يتم التغاضي عنها هيجان عنيف في الاسبوعين الاخيرين |
Infelizmente, o meu amigo, o cirurgião generalista, que identificara corretamente os sintomas do primeiro caso foi uma das baixas. | TED | للأسف صديقي الجراح العام الذي حدد الأعراض في الحالة الأولى بشكل صحيح أصبح أحد الضحايا. |
E depois, o primeiro caso que tivemos foi num "campus" universitário. | Open Subtitles | اتذكر اول قضية عملنا عليها بعدها؟ كانت في حرم الجامعة |
É o primeiro caso em que trabalhou que levou a uma pena de morte. | Open Subtitles | إنّها أول قضية من نوعها يعمل عليها، و التي تنطوي على الحكم بالأعدام. |
O primeiro caso de West Nile Virus foi reportado em Nova Iorque. | Open Subtitles | كانت أول قضية لفيروس نهل النيل ذكرت في مدينة نيويورك |
Eu estava à apenas três dias neste trabalho quando apanhei o meu primeiro caso. | Open Subtitles | كان ثالث يوم لي في الوظيفة عندما توليت أول قضية. |
Lembro-me do primeiro caso em que eu te coloquei como advogada de acusação. | Open Subtitles | أتذكر أول قضية جلبتها لكٍ و أنتٍ كنتٍ المدعي |
Penso que este seria um excelente primeiro caso para si. | Open Subtitles | وأعتقد بأنها أول قضية ممتازة بالنسبة لكٍ. |
Vai ser o primeiro caso documentado de um cadáver atingido por um relâmpago. | Open Subtitles | ستكون هذه أول قضية مُسجلة لبقايا ضربتها صاعقة. |
desde Gueckedou, na Guiné. a primeira área em que foi diagnosticado o primeiro caso. | TED | من جوكيدو في غينيا، المنطقة الأولى التي شُخصت فيها أول حالة. |
Em 1985, o Zimbabué registou o seu primeiro caso de SIDA, | TED | أعلنت زيمبابواي عن أول حالة للإصابة بالإيدز في 1985، السنة التي قدمت فيها. |
É o primeiro caso conhecido de vampirismo. | Open Subtitles | وكانت هذه هي الحالة الأولى المعروفة لمصاصي الدماء |
É o primeiro caso que viram de lesão de costas causadas por gritar. | Open Subtitles | إنّها الحالة الأولى من نوعها من الكدمات الناتجة عن الصراخ. |
Não foi o primeiro caso associado ao El Ranchero, Hastings. | Open Subtitles | انها لم تكن الحالة الأولى التى تحدث فى مطعم الرانشيرو يا هيستنجز, |
1998. Foi o meu primeiro caso no BAU como profiler chefe. | Open Subtitles | 1998كانت اول قضية لي في وحدة تحليل السلوك كمحلل رئيسي |
A minha interpretação da vossa relação de trabalho baseia-se na dinâmica interpessoal desse primeiro caso. | Open Subtitles | تأويلي لعلاقتكما العملية مبنيُ على الديناميكية الشخصية المتكشفة عن تلك القضية الأولى |
O meu primeiro caso e tenho de pedir a recusa. | Open Subtitles | أوّل قضيّة لي لكن يجب أن أردّ نفسي ردّ القاضي : إستبداله لوجود علاقة بأحد أطراف القضيّة * |
Ao fim de seis anos, os meus amigos e colegas instigaram-me e eu publiquei "O primeiro caso de necrofilia homossexual "no pato-real." | TED | لذلك و بعد 6 سنوات، حثّني زملائي وأصدقائي على النّشر، لذلك نشرت "أوّل حالة جماع موتى مثليّ عند البطّ البرّي". |
Enfim, só queria dizer que lamento que tenhamos tido um mau começo no nosso primeiro caso. | Open Subtitles | على أي حال، ارد ان اقول فقط آسف لأننا بدأنا بداية سيئة في قضيتنا الأولى |
Pai, o seu sonho hoje torna-se realidade, a sua filha começa hoje com o primeiro caso | Open Subtitles | اليوم حلمكَ يَتحقّقُ أبَّي ابنتُكَ تَبْدأُ اليوم قضيتها الأولى |