Agora, Primeiro de tudo, o General Maxwell Taylor: | Open Subtitles | الآن، أولا وقبل كل شيء جنرال ماكسويل تايلور أولا يا جنرال أيندهوفن |
Primeiro de tudo, e realmente digno de voce pense em mim, mas eu trabalho em um bar. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، هو لائق حقا لكم التفكير في لي، ولكن أنا أعمل في بار. |
O Primeiro de Setembro foi um dia sangrento em Bagdade. | Open Subtitles | لقد كان الاول من سبتمبر يوم دامى فى بغداد |
Primeiro de tudo, eram "sonic disrupters"(um tipo de arma). Em segundo lugar, foi uma triste representação. | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شيئ , هذه كانت معطلات صوتية ثانياً وقبل أيّ شيئ أنتَ الحزن بنفسه |
O Primeiro de quatro passos, inventar uma boa história. | Open Subtitles | الخطوه الاولى من اربع خطوات ... اختلاق قصه |
Aposto que aquele inglês lunático é apenas o Primeiro de muitos. | Open Subtitles | أراهن أنّ ذاك الرجل الإنجليزي هو الأول من بين عدة |
A Katy é o Primeiro de muitos, ou o primeiro e o último? | Open Subtitles | هل تعتبر كيتي الأولى, الأولى من عدة أخريات, أم الأولى و الأخيرة؟ |
Queria sair com alguém que não tivesse Primeiro de se preparar para o facto de eu ser cego! | Open Subtitles | أنا فقط اعتقدت أنه ربما يمكنني أن أخرج مع امرأة لا يتوجب عليها أولاً أن تتأثر بحقيقة كوني أعمى |
Primeiro de tudo, não faço feng shui. | Open Subtitles | حسناً، أولاً أنا لا أقوم بالتواصل بالطاقة |
Primeiro de tudo, muito obrigado por me deixarem fazer parte das belas cerimônias de hoje. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، شكرا لكم جميعا على السماح لي أن أكون جزءا في الاحتفالات اليوم الجميلة |
Primeiro de tudo, és um idiota de primeira, Hemingway. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، كنت رعشة مستوى عالمي، همنغواي. |
Primeiro de tudo, a "corrupção" do mundo é uma invenção monetária que é um comportamento anormal. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء ، فإن كلمة quot; الفسادquot; |
Primeiro de tudo, o teu passado. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شئ ، الماضي الخاص بك |
- O Primeiro de três e não o favorito. - Eu gostava dele. Por favor. | Open Subtitles | الاول من ثلاثة , وليس المفضل عندي - لقد احببته - |
Verifica os relatórios do incidente, do Primeiro de Setembro. | Open Subtitles | افحص تقارير الحادث فى الاول من سبتمبر |
O Primeiro de Setembro, diz-me o que encontraste. | Open Subtitles | عن الاول من سبتمبر اخبرنى بما وجدته |
Ok, Primeiro de tudo, nada de falar alto ou gritar. | Open Subtitles | حسنا، أولاً وقبل كل شيء، لا أصوات مدوية أو يصرخ |
Primeiro de tudo, gosto da minha vida adoro os meus filhos e o meu trabalho. | Open Subtitles | أنتِ ، أولاً وقبل كل شيء ، حدث وأنني أحببت حياتي وأنــا أحب أبنائي و أحب عمــلي |
Primeiro de tudo, ele permite-nos ouvir o tom ou o tema, que é uma bela melodia pelo velhíssimo compositor britânico Henry Purcell. | Open Subtitles | أولاً وقبل أى شييء دعونانسمعاللحنأوالمقطوعة... . والتىتعتبرلحناًجميلاًوكتبه... |
O Primeiro de 100, de 1000. | Open Subtitles | الخطوة الاولى من مائة او 1000 خطوة |
- O Primeiro de muitos. | Open Subtitles | الاولى من العديد |
Será o Primeiro de muitos nessa sua grande caminhada. | Open Subtitles | سيكون الأول من بين العديد خلال رحلتك الكبيرة هذه |
O Primeiro de muitos. | Open Subtitles | الأول من بين العديد |
O Departamento de Estado dos EUA fez arranjos para o Halabi receber tratamentos médicos lá depois de sofrer o seu Primeiro de dois enfartes do miocárdio. | Open Subtitles | وزارة الخارجية الأمريكية أجرت الترتيبات للحلابي ليتلقى العناية الطبية هناك بعد إصابته الأولى من أصل اثنتان بأزمة قلبية |
Isto é apenas um ensaio e é o Primeiro de muitos. | Open Subtitles | حسناً , هذه مجرّد عمليّة تجريبيّة , و هي الأولى من الكثير من العمليّات التجريبيّة |
Para podermos ler esta história, para ver como a luz pode nos transportar para o passado, temos Primeiro de entender uma das suas propriedades fundamentais: | Open Subtitles | ولكي نقرأ هذه الحكاية ولنرى الى أي مدى يستطيع الضوء نقلنا الى الماضي يجب علينا أولاً أن نفهم واحدة من خصائصه الأساسية |
- Primeiro de tudo, eu estava no meio... | Open Subtitles | أولاً أنا كنت في منتصف.. لا .. |