No primeiro dia em que fui para a escola, aos seis anos, fui colocado num programa especial de alimentação porque, tecnicamente, fui considerado malnutrido. | TED | بالفعل في أول يوم عند ذهابي للمدرسة في سن السادسة وضعت في برنامج مخصوص للتغذية لانني كنت مصاب بسوء التغذية فعلياً |
Desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. | Open Subtitles | منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى |
Não sei mais do que sabia no primeiro dia em que ela chegou. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عنها أي شيء منذ أن جاءت هنا أول يوم |
Não posso dizer que estejamos mais perto de encontrar a sua irmã do que estávamos no primeiro dia em que me contactou. | Open Subtitles | لم نحرز تقدماً في إيجاد أختك منذ أول يوم أتيت لمكتبي |
No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. | TED | لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي. |
Desde o primeiro dia em que foi descoberta, a importância da gruta foi imediatamente reconhecida e o acesso foi barrado categoricamente. | Open Subtitles | من أول يوم لإكتشافه عرفت أهمية الكهف على الفور و أغلق الوصول إليه بشكل قاطع |
Desde o primeiro dia em que ela chegou, que eu não me sinto bem. | Open Subtitles | منذ أول يوم حضرت هنا، و أنا أشعر بعدم إرتياح. |
Soube desde o primeiro dia em que saímos que queria passar o resto da vida contigo. | Open Subtitles | لقد عرفتُ منذ أول يوم تقابلنا فيه أني سأمضي بقية حياتي معك |
Hoje é o primeiro dia em que a imprensa mundial tem acesso à cidade. | Open Subtitles | اليوم يعتبر أول يوم استطاعت فيه الصحافة الدولية دخول البلاد |
Desde o primeiro dia em que me tornei um infiltrado, que sabia que um dia eu veria a melhor parte do mundo. | Open Subtitles | في أول يوم عندما أصبحت فيه, عميل سري لقد عرفت ذلك |
Era para já ter pedido, mas hoje foi o primeiro dia em que achei que estaria em casa. | Open Subtitles | كنت سأطلب يدك مبكرُا ولكن هذا هو أول يوم في الجدول والذي ظننت أنك ستكونين فيه بالمنزل |
No primeiro dia em que nos vimos... vi o futuro do kung fu. | Open Subtitles | في أول يوم التقينا به رأيت مستقبل الكونغ فو |
Aquele foi o primeiro dia em que eu entrei num hotel de cinco estrelas. | TED | كان ذلك أول يوم أخطو في فندق خمسة نجوم |
Aqui estão eles no primeiro dia em que se conheceram, o que é espetacular. A partir daí passaram muito tempo juntos, a visitar outros veteranos que sofriam dos mesmos problemas. | TED | وهاهما في أول يوم التقيا فيه، وهذا مذهل، ومنذ ذلك الحين، قضيا وقتًا طويلًا برفقة بعضهما لزيارة محاربين قدامى آخرين يعانون من مشاكل مشابهة. |
Nunca me esquecerei do primeiro dia em que fiz o aquecimento da equipa. | TED | لن أنسى أبدًا أول يوم تحمية مع الفريق |
É o primeiro dia em que nos desenvencilhámos sozinhos. | Open Subtitles | هذا أول يوم نسوى أمورنا بدون مساعدته |
Lembraste daquele dia, o primeiro dia em que estava lá? | Open Subtitles | أتذكرهذااليوم، أول يوم لنا هنا ؟ |
O primeiro dia em que fui ao meu apartamento, certo? | Open Subtitles | نعم، أول يوم ذهلت لشقتي، حسناً؟ |
Amo-te desde o primeiro dia em que te vi. | Open Subtitles | لقد أحببتكى منذ أول يوم رأيتك به |
Perguntem a qualquer imigrante pelo primeiro dia em que chegam a esse novo país, e vão ver como eles se lembram de tudinho, como se fosse um filme, com música de fundo. | TED | اسأل أي مهاجر عن اليوم الأول من وصوله إلى الدولة الجديدة. ستجد أنهم يتذكرون التفاصيل كاملة، كـفيلم مع خلفية موسيقية. |
E desde o primeiro dia em que a vi até minha morte... | Open Subtitles | ومنذ اليوم الأول الذي رأيتها فيه إلى يوم مماتي |