"primeiro passo é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخطوة الأولى هي
        
    • أول خطوة هو
        
    • أول خطوة هي
        
    O primeiro passo é reconhecer que temos um problema. TED الخطوة الأولى هي أن نعترف أن لدينا مشكلة.
    O primeiro passo é admitir que se é alcoólico. Open Subtitles الخطوة الأولى هي الاعتراف إنّك عاجز أمام الكحول.
    O primeiro passo é fazer uma petição com assinaturas de todo o bairro. Consigo mais de metade das que precisa. Open Subtitles الخطوة الأولى هي الحصول على عريضة موقّعة من أهالي الحي أستطيع أن أعطيك أكثر من نصف ما تحتاجه
    Bem, o primeiro passo é admiti-lo. Open Subtitles حسناً، أول خطوة هو أن تعترف بها.
    Mas o primeiro passo é o júri de admissões que requer uma avaliação psicológica para determinar se o rapaz é ou não um candidato para tratamento institucional ou terapia de electrochoque. Open Subtitles ولكن أول خطوة هو أن لوحةالقبولبحاجةإلى تقييمنفسى ... كى يحدد إن كان الفتى مرشحللعلاجأم لا أو ... .
    Para lidar com abusos sexuais, o primeiro passo é compreender. Open Subtitles عندما تتعامل مع التحرش أول خطوة هي التفهّم
    E, segundo, o primeiro passo é reconhecer. - Que tal tomar nota disto? - Não, não. Open Subtitles وثانياً, أول خطوة هي المعرفة لذا سأكتب هذا مالذي تتكلمان عنه بحق الجحيم ؟
    Não, o primeiro passo é informar os Kranes que encontramos o filho deles. Open Subtitles لا الخطوة الأولى هي أخبار عائلة كراين أننا وجدنا طفلهم
    E neste caso, o primeiro passo é a mão. Open Subtitles و في هذة الحالة فإن الخطوة الأولى هي اليد
    Mas o primeiro passo é multiplicar o ADN. Open Subtitles لكن الخطوة الأولى هي مضاعفة الحمض النووي
    Então, o primeiro passo, é encontrar de onde veio a comida infectada. Open Subtitles لذا، الخطوة الأولى هي أن نجد من أين جاء الطعام
    O primeiro passo é determinar se ela estava na festa. Open Subtitles حسناً، الخطوة الأولى هي التحديد لو كانت مُتواجدة في الحفلة.
    Sei que estás animado mas o primeiro passo é escolher a rapariga certa. Open Subtitles أعلم أنّك متحمّس، لكن الخطوة الأولى هي إيجادُ الفتاة المناسبة.
    O primeiro passo é descobrirmos quem o ajudou a invadir a casa. Open Subtitles الخطوة الأولى هي إكتشاف من إقتحم ذلك المنزل معه.
    Quando se precisa de um órgão, o primeiro passo, é fazer o registo no NORD. Open Subtitles أذا كنت بحاجة الى عضو أول خطوة هي أن تسجل في المنظمة الوطنية لتلقي الأعضاء
    Portanto, o primeiro passo é perceber que podemos fazer isto juntos, e que não existe nenhum "nós" e "eles". TED ولذا فإن أول خطوة هي إدراك أننا يمكن أن نفعل ذلك سوياً، وأنه لا يوجد "نحن" و "هم."
    Parece-me que o primeiro passo é a Bree e o Orson aderirem ao nosso programa de apoio ao casamento. Open Subtitles يبدو لي أن أول خطوة هي .. "أن تنضمي أنتِ و"أورسون .. إلى برنامج التثقيف الزوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more