O primeiro passo na resolução de qualquer problema é admitir a realidade da situação em que nos encontramos. | TED | الآن .. الخطوة الأولى في حل أي مشكلة هو الإعتراف بحقيقة الوضع الذي كنت فيه |
E que o perdão é o primeiro passo na escada para o céu. | Open Subtitles | و أن المسامحة هي الخطوة الأولى في الطريق إلى الجنة |
Este é o primeiro passo na nossa viagem... para restauramos o futuro. | Open Subtitles | هذه هي الخطوة الأولى في رحلتنا ..لاستعادة مستقبلنا |
Amanhã ao meio-dia, daremos o primeiro passo na direcção de um novo capítulo da nossa história. | Open Subtitles | غداً، ظهراً، سنأخذ أول خطوة نحو فصل جديد من تاريخنا، |
Este é o primeiro passo na nossa viagem... para restaurar o futuro. | Open Subtitles | هذه أول خطوة لنا في تحدى العقم وبدأ مستقبل جديد |
O primeiro passo na reconstrução de um casamento, consiste em apagar um pouco as cicatrizes que se acumularam ao longo dos anos. | Open Subtitles | أول خطوة هي إعادة تعمير الزواج وغلق بعضالشروخالتيتكونتعلىمرالسنين . |
As palavras são o primeiro passo na caminhada para a acção. | Open Subtitles | الكلمات هيّ الخطوة الأولى في درب الأفعال! |
O primeiro passo na montagem de aviões: organizar as peças. | Open Subtitles | الخطوة الأولى في بناء طيارة نظم القطع |
Ignição, psicologicamente, é o primeiro passo na excitação sexual. | Open Subtitles | اشتعال ، نفسيا ، هي الخطوة الأولى في الإثارة الجنسية . |
O Jordy foi o primeiro passo na sua recuperação. | Open Subtitles | (جوردي) كان الخطوة الأولى في عودتكَ لما كنت عليه. |
O Theo foi o primeiro passo na direcção certa | Open Subtitles | ثيو , كان أول خطوة |
Porque Theo foi o primeiro passo na direcção certa para os Doutores do Pavor. | Open Subtitles | لأن (ثيو) كان أول خطوة لأطباء الرعب في الإتجاه الصحيح. |