"primeiro passo para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول خطوة
        
    • الخطوة الاولى
        
    • أوّل خطوة
        
    O primeiro passo para este objetivo é ensinar um computador a ver objetos, os blocos de construção do mundo visual. TED أول خطوة في سبيل تحقيق هذا الهدف هي أن نلقن الحاسوب كيف يرى الأشياء اللبِنة الأساسية للعالم المرئي
    Depois tomei consciência de que o primeiro passo para resolver um problema é não fugir dele. E o primeiro passo para qualquer reação é tomar consciência. TED ولكن عندها استوعبت، بأن أول مرحلة بحل أي مشكلة هي عدم تجنبها. وأن أول خطوة لأي شكل من أشكال العمل هو الوعي.
    Em vez disso, o primeiro passo para quem procura fazer uma transição física, é, habitualmente, a terapia da reposição hormonal. TED بدلًا من هذا، أول خطوة لمتحول جنسي يريد تحول جسدي هي عادةً علاج استبدال الهرمون.
    O primeiro passo para aprenderes a não teres medo é aprenderes a defenderes-te. Open Subtitles الخطوة الاولى في تعلم كيفية عدم الخوف هي بالتعلم بكيفية الدفاع عن نفسك
    Ouçam, acho que o primeiro passo para se sentirem melhor com vós mesmos é vestirem-se bem. Open Subtitles اعتقد الخطوة الاولى للشعور الافضل عن نفسك المظهر الجيد
    O lado positivo de ter sangue de vampiro no sistema é que esse é o primeiro passo para criar um novo vampiro. Open Subtitles البشرى بشأن وجود دم مصّاص دماء في جسدك... هي أنّ هذه أوّل خطوة لصنع مصّاص دماء.
    O lado positivo de ter sangue de vampiro no sistema é que esse é o primeiro passo para criar um novo vampiro. Open Subtitles البشرى لوجود دم مصّاص دماء في نظامك هي... أنّ تلك أوّل خطوة لصنع مصّاص دماء، وهذه الخطوة الثانية.
    Mas o primeiro passo para revelar uma resposta é investigar quando, no desenvolvimento, nos tornamos sensíveis à avaliação dos outros. TED ولكن أول خطوة لحل هذا السؤال هي التحقق من متى تحولنا خلال طور النمو إلى أشخاص حساسين تجاه تقييمات الآخرين لنا.
    O sangue misturado com o citrato podia ser armazenado para depois. Isto foi o primeiro passo para tornar as transfusões possíveis em grande escala. TED يمكن تخزين الدَم الحاوي على السيترات لاستخدامه لاحقاً؛ وهي أول خطوة مكّنت من إجراء عمليات نقل دم على نطاقٍ واسع.
    Acho que este é o primeiro passo para um novo, e mais próximo relacionamento entre nós. Open Subtitles أعتقد أن هذه أول خطوة في علاقة جديدة تقرب بيننا
    Sabes que o primeiro passo para a recuperação é admitires que tens um problema? Open Subtitles أتعلم ان أول خطوة للعلاج هو ان تعترف أن لديك مشكلة؟
    O primeiro passo para ser director geral é ser associado. Open Subtitles أول خطوة لكيّ تصبح المدير العام هي بتعيين شريكًا لك
    O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que há um problema. Open Subtitles أن أول خطوة لحل أي مشكلة هو معرفة أن هنالك واحدة.
    Dizem que o primeiro passo para superar um problema, é admitir a nossa impotência perante ele. Open Subtitles يقولون أن أول خطوة لإصلاح مشكلة هو الإعتراف بأنك عاجز أمامها.
    Para Cómodo, ganhar a aprovação do seu exército é o primeiro passo para a segurança do apoio do Império. Open Subtitles بالنسبة إلى كومودوس , كان كسب حظوة الجيش هو الخطوة الاولى في كسب تأييد الامبراطورية
    Descobrir como o Henry movimenta o dinheiro é primeiro passo para libertar o David. Open Subtitles "اكتشاف كيفية نقل "هنري لماله هي الخطوة الاولى
    O macaco doente é apenas o primeiro passo para uma... Open Subtitles ذلك القرد المريض هو الخطوة الاولى فحسب على طريق طويل جداً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more