Tenho um primo em Guadalajara, o Juan Pablo. | Open Subtitles | لدى ابن عم في جواداجارا، خوان بابلو |
Eu queria apenas saber se o Scott tem um primo em algum lugar. | Open Subtitles | كنت أتسائل فحسب إن كان (سكوت) لربّما لديه إبن عم في مكان ما |
Ofereceu-mo o meu primo em Brooklyn. Não é novo. | Open Subtitles | لقد أعطـته لي إبنـة عمي في بروكلين"، إنـه ليس جـديداً" |
Isso é uma prenda do meu primo em Hong Kong. | Open Subtitles | تلك a هدية مِنْ إبنِ عمي في هونك كونك. |
Tenho um primo em Leningrado e um sobrinho em Sverdlosvk. | Open Subtitles | (لديَّ قريب في (لينينجراد (و ابن أخت في (سفيردلوفسك |
Tenho um primo em Nairobi. | Open Subtitles | لدي قريب في نيروبي |
Quer dizer, encontrámos um primo em segundo grau do teu pai num censo de Indiana, mas a zona já tinha sido evacuada. | Open Subtitles | أعني , لقد وجدنا أبن عم الاب الثاني في أحصاء سكان (إنديانا), لكن المنطقة تم أخلائها بالفعل |
Espero que seu primo em San Francisco esteja melhor, quando chegar lá. | Open Subtitles | أثق فى أن قريبك فى سان فرانسيسكو سيكون حاله أفضل عندما نصل |
O meu primo em segundo grau foi para um sítio no Oregon... | Open Subtitles | -أعلم مكان كان يذهب إليه قريبي في (أوريجن ) -حسنٌ |
Até pedi um favor de volta ao meu primo em Manhattan, arranjei-lhe um visto de trabalho, começei com o visto de residência. | Open Subtitles | إني طلبتُ حتّى خدمة من ابن عمّي في "مانهاتن" يأتي لها بتأشيرة عمل تبدأ مسيرتها نحو الإقامة الكاملة |
Tenho um primo em Los Angeles. | Open Subtitles | " لدي ابن عم في , " لوس انجيلوس |
Sim, eu tenho um primo em Scottsdale. | Open Subtitles | صحيح ، لدي ابن عم في (سكوتسدال) |
Um deles andou no liceu com o meu primo, em Buffalo. | Open Subtitles | واحد منهم ذهب إلى المدرسة الثانوية .(مع ابن عمي في (بفيلو |
Três dias em Tucson. Com um primo em Tucson. | Open Subtitles | (ثلاثة أيام في (توكسون (مع إبن عمي في (توكسون |
Tenho um primo em Oklahoma que é dono de um rancho. | Open Subtitles | "لدي قريب في "أوكلاهوما لديه مزرعة |
E com esse casamento, és praticamente primo em terceiro grau da Shakira. | Open Subtitles | لذا , بسبب هذا الزواج أنت في الأساس أبن عم (من الدرجة الثالثة لـ(شاكيرا |
Eles são nossos tatara-tatara-tatara... — continuar mais umas 7 000 vezes — .... tataravós, Isso significa que somos, literalmente, primos biológicos também. As estimativas variam mas, provavelmente, o primo mais distante que temos na Terra é nosso primo em quinquagésimo grau. | TED | هم كانوا اجداد لأجدادنا ويستمر إلى 7000 مرة ـــ اجدادنا ، وهذا يعني حرفياً أننا جميعاً علمياً اقرباء ايضا وتختلف التقديرات ، لكن احتمال أن ابعد قريب لك في الأرض هو قريبك من الدرجة الخمسين |
-É do meu primo em Boston. | Open Subtitles | -إنها رسالة من قريبي في (بوسطن ) |
Farias-me um favor então... porque só tenho um primo em La Coruña, e é um merdas. | Open Subtitles | لعلّكم ستسدون لي صنيعاً واحد من أقاربي تبقى وهو ابن عمّي في (لاكورونيا)، وهو حثالة نجسة |