Querida, não podes falar só espanhol com a minha princesinha africana. | Open Subtitles | عزيزتي, لا يمكنك التحدث بالاسبانية إلى أميرتي الأفريقية الصغيرة |
Também tive uma princesinha uma vez, e agora, não tenho mais. | Open Subtitles | لقد كان لدي أميرتي الصغيرة الخاصة والآن ليس لدي |
Outra coisa que precisas de saber, princesinha, é como dançar de forma sensual. | Open Subtitles | شيء ما تحتاجين لمعرفته, يا أميرتي الصغيرة هو كيف ترقصين بطريقة مثيرة |
Ás vezes, quando eu chegava, nossa filha estava vestida... como uma princesinha. | Open Subtitles | احيانا عندما اعود للبيت من العمل كانت تُلبس الطفلة ملابسها وتُزينها كأنها أميرة صغيرة |
Tenho de me deslocar até aos subúrbios, onde encontro o meu atacante completamente bêbedo, em cima da princesinha do papá! | Open Subtitles | أنتهي بأخذ رحلة إلى الضواحي حيث أجد حارسي السكران على قمة أميرة الأب الصغيرة |
- Não Ihe façam mal. - Aqui à princesinha? | Open Subtitles | ـ لا تؤذها أرجوك ـ هذه الأميرة ؟ |
Minha princesinha, homenageamos-te, vamos sentir a tua falta. | Open Subtitles | أميرتي الصغيرة. نحن نقدّرك. سنفتقدك بشدة، |
Se eu a deixasse voltar para lá da "cortina de ferro", talvez nunca mais visse a minha princesinha polaca novamente. | Open Subtitles | إذا تركتها تعود وراء الستار الحديدي ربما لن أرى أميرتي البولندية الصغيرة مجدداً أبداً ثانيةً |
E como estás tu hoje minha princesinha? | Open Subtitles | و كيف حالكِ هذا الصباح , يا أميرتي الصغيرة ؟ |
Ah, essa tem talento para o drama. Então, minha princesinha, o que você deseja? | Open Subtitles | يالموهبتكِ الدراميّة، إذًا ماذا تريدين يا أميرتي الصغيرة؟ |
Então me deixe explicar minha posição, princesinha. Ao contrário de você, eu não tenho grandes ancestrais. | Open Subtitles | دعيني أشرح لكِ وضعي يا أميرتي الصغيرة، لا أنحدر من سلف مجيد مثلكِ. |
Ah. Perdoe-me, princesinha, mas eu não posso fazer um investimento baseado em desejos e sonhos | Open Subtitles | عُذرًا أميرتي الصغيرة، لا أقبل استثمارًا في رياض الأماني والأحلام. |
Adoro cães. Olha para ti! És uma princesinha. | Open Subtitles | ده أنا بأحب الكلاب, الله ده انتى أميرة صغيرة |
Já basta que as pessoas ao olharem para a minha filha só vejam a tua princesinha africana. | Open Subtitles | إنه لسيء بما فيه الكفاية عندما ينظر الناس إلى ابنتي ولا يرون إلا أنها أميرة أفريقية صغيرة |
Ouvi dizer que há uma princesinha a necessitar de um momento de alegria. | Open Subtitles | انا أتفهم أن هناك أميرة لكننا نريد أن نحظى بوقت من المرح |
Uma princesinha raivosa. Alguém roubou-te a tiara. | Open Subtitles | أميرة غاضبة قليلاً، لأنّ شخصاً ما سرق إكليلتكِ |
É como uma princesinha que usa um véu amarelo, e cujos pés são de prata. | Open Subtitles | مثل أميرة تتشح بخمار أصفر، وقدماهامنفضة. |
Ela é como uma princesinha cujos olhos são de âmbar. | Open Subtitles | تبدو مثل أميرة صغيره بعيون مثل عيون الكهرمان. |
Sinto que estou finalmente a perder a imagem de princesinha. | Open Subtitles | أخيراً أشعر أنني أخرج من زي الأميرة الجنية |
Quando aceitei o serviço, fui instruído a não aleijá-la... nem a princesinha... mas o seu marido custou-me seis anos! | Open Subtitles | عندما قبلت بهذا العمل, أمرت ألا أؤذيكِ أو أؤذي الأميرة الصغيرة لكن زوجك كلفني 6 سنوات |
Ainda é a mesma princesinha mexicana charmosa e inocente. | Open Subtitles | أنت مازلتِ نفسها الأميرة المكسيكية الصغيرة |
Não foi nada, princesinha. | Open Subtitles | لا مشكلة مطلقا يا أميرتى العزيزه |
É a nossa princesinha meio africana, meio latina. | Open Subtitles | إنها أميرتنا نصف الأفريقية نصف اللاتينية الصغيرة |