"principal razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السبب الرئيسي
        
    • أحد الأسباب الرئيسية
        
    Bom, existem, claro, diversas razões mas talvez a principal razão seja que nós ainda estamos organizados como espécie, tal como nos organizávamos há 200 ou 300 anos. TED بالطبع، هنالك العديد من الأسباب، ولكن لعل السبب الرئيسي هو أننا ما زلنا منظمين كفصيلة تمامًا كما كنا قبل مئتين أو ثلاثمئة سنة مضت.
    Para ser franco, ficámos contentes com isso... (Risos) ... porque ela era a principal razão para deixarmos o país. TED وقد كان ذلك من دواعي سرورنا، بصراحة لأنها كانت السبب الرئيسي وراء مغادرتنا للبلاد
    É a principal razão. Open Subtitles ذاك هو السبب الرئيسي لرغبتك في القيام بذلك.
    A conservação do calor pode ser a principal razão para tantos mamíferos marinhos regressarem a terra todos os anos. Open Subtitles في الواقع ، فان حفظ الحرارة قد يكون السبب الرئيسي.. الذي يجعل كل هذه الثدييات البحرية مجبرة على العودة لليابسة كل عام.
    Vou defender que a principal razão para não estarmos a vencer a guerra conta o cancro é estarmos a lutar vendados. TED الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى.
    Que é a principal razão para eu ter parado de acampar... Open Subtitles الذي كان السبب الرئيسي لتوقفي عن الذهاب للتخييم
    E na verdade, a principal razão pela qual a casita foi tão difícil de vender, foi porque eles descuidaram a casa muitíssimo. Open Subtitles وفي الواقع السبب الرئيسي لصعوبت بيع ذلك البيت الصغير لانهم تركوه ينخفض بشكل مريع
    Acho que foi a principal razão por que prescindiste da prova de paternidade. Open Subtitles اعتقد هذا هو السبب الرئيسي انك قمت باختبار الابوة
    E agora, a principal razão pela qual pedi esta reunião. Open Subtitles والآن، السبب الرئيسي الذي دعيت له هذه الجلسة.
    E acho que essa é a principal razão pela qual... Não tenho sido capaz de me comprometer com ninguém. Open Subtitles وأعتقد أن هذا السبب الرئيسي في عدم قدرتي على الارتباط بأي شخص.
    A tua vontade de te venderes e prostituíres é a principal razão para te ter nomeado programador principal. Open Subtitles أستعدادك لبيع نفسك لتصبح عاهر هو السبب الرئيسي لجعلك المبرمج الأساسي
    A principal razão que os cães tem olfacto melhor é por estarem mais perto do chão. Open Subtitles السبب الرئيسي لأن الكِلاب يملكون شعور قوي للرائحة لسبب أن أنفهم قريب مِن الأرض
    Suspeito que ele é a principal razão por que não fostes chacinada no berço. Open Subtitles أشك أنه السبب الرئيسي في عدم ذبحك في مهدك
    O Professor Holland foi a principal razão porque escolhi a Wheeler entre as outras escolas. Open Subtitles البروفيسور هولند كان السبب الرئيسي لاختياري ويلر على المدارس الأخرى
    É a principal razão por que queria entrar no negócio do ténis. Open Subtitles هذه هي السبب الرئيسي لرغبتي في التواجد بمجال التنس هُنا
    A minha palestra de hoje é sobre a principal razão, uma das principais razões por que a maioria das pessoas consideram ser espirituais, de alguma forma ou sentido. TED حديثي اليوم هو حول السبب الرئيسي أو أحد الأسباب الرئيسية، لماذا معظم الناس يعتبرون أنفسهم روحانيين بطريقة أو حجم أو شكل ما.
    A principal razão de precisarmos disso é porque muitos destes problemas são situações em que os dois lados perdem. TED السبب الرئيسي وراء حاجتنا لها هو أن العديد من هذه القضايا هي حالات خسارة- خسارة
    A principal razão por que tantas economias asiáticas, incluindo as sociedades comunistas da China e do Vietname, têm funcionado tão espetacularmente bem no desenvolvimento económico, é porque finalmente perceberam, absorveram e implementaram as economias de mercado livre — um presente do Ocidente. TED السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية متضمنا المجتمعات الشيوعية للصين و فيتنام و أدائهم بصورة مذهلة في التقدم الاقتصادي لانهم اخيرا ادركوا وانهمكوا وطبقوا اقتصاديات السوق الحرة عطية من الغرب
    É a principal razão de não gostar de ficar lá. Open Subtitles إنه السبب الرئيسي لكرهي للبقاء هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more