Não, aí é que está. Ele morreu mesmo na prisão, há quatro anos. | Open Subtitles | لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت |
Não, aí é que está. Ele morreu mesmo na prisão, há quatro anos. | Open Subtitles | لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت |
Libertados da prisão há 6 meses, 327 condenações entre ambos. | Open Subtitles | اطلق سراحهم من السجن منذ سته اشهر مضت و قد ادينوا 327 مره من بينها |
Acho que ele está a armazenar os diamantes no Consulado há algum tempo, e a única coisa que interrompeu o seu pequeno negócio, foi o facto de nós o colocarmos na prisão há 2 anos atrás. | Open Subtitles | في القنصلية لفترة والشيء الوحيد الذي وقف أمام عمله هو حقيقة أننا حشرناه في السجن قبل عامين |
Aqui diz que ela levou uma facada na prisão há dois anos. | Open Subtitles | يقول هنا, أنها كانت.. في السجن قبل عامين مضت |
A linha temporal encaixa. Ele sai da prisão há um ano, | Open Subtitles | الاطار الزمني مناسب لقد خرج من السجن قبل عام |
O SAINT mostra que o guarda está na lavandaria da prisão há 22 horas, o que é estranho por várias razões, mas principalmente por ser o dia de folga dele. | Open Subtitles | القديس أدخل جيوارد مغسلة السجن منذ 22 ساعة وهو سبب غريب خاصة لأنه يوم إجازته |
Jack, é o Richard Fenton. Fugiu da prisão há três dias. | Open Subtitles | جاك انه ريتشارد فينتون لقد هرب من السجن منذ 3 أيام |
Saíste da prisão há 10 dias. Verifiquei o teu cadastro. | Open Subtitles | لقد خرجت من السجن منذ 10 أيام لقد تحققت من سجلك |
Kyle Nasry morreu na prisão há dois meses. | Open Subtitles | حسناً , كايل نصري قد مات في السجن منذ شهرين |
Devia ter vindo para a prisão há uma década e pouparia à minha mãe muito dinheiro. | Open Subtitles | كان يجب أن أدخل السجن منذ 10 أعوام. لأوفر عل أمي ملء حقيبة سفر من النقود. |
Saí da prisão há três semanas. | Open Subtitles | خرجت من السجن منذ ثلاثة أسابيع |
Não sei se foi por estar na prisão há demasiados meses, ou se pelo facto deste inútil me estar a manter por mais 6, mas tudo o que quis, foi fazê-lo sofrer. | Open Subtitles | لا أدري هل لأنّي في السجن منذ أشهر كثيرة أو لأنّ هذا الأحمق سيبقيني في السجن 6 أشهر أخرى لكن كل ما أردته هو أن اجعله يعاني |
Um homem que fugiu da prisão há dois anos e que continua a ser um dos mais procurados no país, | Open Subtitles | الرجل الذي هرب من السجن منذ عامين |
A nossa guarda morta foi feita refém numa fuga de prisão há três semanas. | Open Subtitles | مرحبا حارس السجن الميت تم احتجازه كرهينة في هروب من السجن قبل ثلاثة أسابيع |
Um assassino, enfiado na prisão há dias por orquestrar a morte do Presidente eleito Francisco Vargas." | Open Subtitles | قاتل، جُرَّ إلى السجن قبل أيام فقط لتنسيقه لوفاة الرئيس المنتخب فرانسيسكو فارغاس |
Saiu da prisão há três semanas. | Open Subtitles | فقد خرج من السجن قبل ثلاثة أسابيع |
Saiu da prisão há exactamente duas semanas. | Open Subtitles | هل حصلت للتو من السجن قبل أسبوعين. |
Lindsay, aqui diz que ele morreu na prisão há 3 meses. | Open Subtitles | " ليندزي " يقول أنه مات في السجن قبل ثلاثة أشهر |
O Clifford Danner tem 18 anos. Pu-lo na prisão há 12 anos. | Open Subtitles | ادخلته السجن قبل 12 عاكم، انه بريء |
Quando ele perguntar porquê que parou de escrever, e porquê que quando saiu da prisão há um ano, nem se incomodou em telefonar, e não diga que era melhor ficarmos sem si porque ambos sabemos que é uma desculpa. | Open Subtitles | مثلاً, حين يسألك لماذا ,توقفت عن الكتابة لنا ولماذا حين خرجت من ,السجن قبل سنة مضت ...لم تهتم حتى بالاتصال بنا |