Colocá-la em prisão preventiva, onde ela vai poder desenvolver a sua tecnologia, e vai ser generosamente recompensada. | Open Subtitles | وضعها في الحبس الوقائي عندها ستصبح حره لتطوير التكنولوجيا الخاصه بها ونكون عوضناها بكرم كبير |
Ponha-os em prisão preventiva, segurança máxima. | Open Subtitles | ضعهم في الحراسة المشدّدة الحبس الوقائي. |
Temos o Robert Brown em prisão preventiva. | Open Subtitles | عِنْدَنا روبرت براون في الحبس الوقائي. |
Se ajudares-me, posso oferecer-te prisão preventiva. | Open Subtitles | لو ساعدتني، قد أوفر لكَ الحجز الوقائي |
Soube que te colocaram em prisão preventiva. | Open Subtitles | سمعت أنهم وضعوك في الحجز الوقائي |
Por ter feito isso fui metido durante um ano num centro de correção que, na verdade, era uma prisão preventiva. Era uma prisão para pessoas jovens. | TED | لأني قمت بذلك، تم سجني لعام في مركز التقييم، والذي في الحقيقة كان مركز الحبس الاحتياطي. كان سجن ظاهري للشباب. |
A casa estava cheia de jovens que estavam em prisão preventiva por coisas como assassínio. | TED | ذلك المنزل كان مليء بأولاد في الحبس الاحتياطي لتُهم مثل القتل. |
Enquanto estiver em prisão preventiva. | Open Subtitles | حتى يخرج من الحبس الوقائي |
O Noshimuri estava alojado no dormitório de prisão preventiva, ao lado da ala de segurança máxima. | Open Subtitles | سكن السيد (نوشيموري) في سكن الحجز الوقائي إلى جوار جناح الحراسة القصوى |
Mrs. Gladner, não tenho nada para levar para ao MP, nada para justificar o custo e a mão de obra de uma prisão preventiva. | Open Subtitles | سيدة (غلادنير), ليس لدي أي شيء أذهب به إلى المدعي العام لا شيء لتبرير التكلفة والقوة العاملة المطلوبة لتأمين الحجز الوقائي |
Estou em prisão preventiva. Foi o que eles me disseram. | Open Subtitles | أنا تحت الحبس الاحتياطي هذا ما أخبروني به |
Podemos mantê-los em prisão preventiva somente por esses motivos senão | Open Subtitles | يمكننا الاحتفاظ بها في الحبس الاحتياطي فقط على تلك الأسباب، وإلا .. |