"prisão quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السجن عندما
        
    Mas vou apanhar-te... e vais desejar estar na prisão quando o fizer. Open Subtitles ولكني سأمسكك حينهاستتمنىلو كنتَفي السجن.. عندما أفعل
    Quantas vezes é que ela te foi tirar da prisão quando eras miúdo? Open Subtitles لقد أطعمتك. كم مرّة أخرجتك بكفالة من السجن عندما كنت طفلاً؟
    Na prisão, quando eles querem que te acalmes, metem-te numa coisa chamada "Caixa Quente", o que não faz muito sentido, mas também não faz sentido meter um monte de criminosos violentos juntos e esperar que eles não fujam às regras. Open Subtitles ،في السجن عندما يريدون أن نهدأ يضعوننا في ما يدعونه بالصندوق الساخن وهذا ليس منطقياً
    Vi-o na prisão quando fui visitar o Guerrero. Open Subtitles رأيت ذلك الرجل في السجن عندما ذهبت لزيارة غيريرو
    Para te pagar a fiança da prisão quando fores detido por invasão de propriedade. Open Subtitles لأنقذك من السجن عندما يتم القبض عليك بتهمة التعدى على ممتلكات الغير
    Tu vais estar a comer pão da prisão quando te arrastar para a solitária por essa penugem vermelha que tens na cabeça. Open Subtitles سوف تأكلون رغيف السجن عندما أرميك إلى جمعية الأستكشاف بواسطه القطعه البنفسجيه التي على راسك
    O meu pai morreu na prisão quando eu tinha 11 anos, e não sei muito sobre a minha mãe. Open Subtitles أبي مات في السجن عندما كنت في السادسة و لا أعرف كثيراً عن امي
    Vi o meu pai ser arrastado para a prisão quando tinha 11 anos... sob acusação de homicídio. Open Subtitles شاهدت والدي يذهب الى السجن عندما كان عمري 11 بتهمة القتل
    Talvez se lembrem de Fannie Lou Hamer, que se sentou no chão da Convenção Nacional Democrata e contou que tinha sido espancada na cela da prisão quando registava pessoas para votar no Mississippi. TED أو ربما تذكرون فاني لوهامر التي جلست على أرضية المؤتمر الوطني الديموقراطي وتحدثت عن تعرضها للضرب في زنزانات السجن عندما قامت بتسجيل الناخبين في ميسيسيبي.
    Isto foi igual na prisão quando contei ao Bob sobre o José. Open Subtitles الوضع مشابه لما حدث في السجن عندما أخبرت (بوب) عن (خوزي)
    O Garrett já estava na prisão quando o caixão da Ali foi desenterrado. Open Subtitles قاريت كان في السجن عندما نبش قبر الي
    Já sei como te conheço. Estavas na prisão quando eu fui apanhado há alguns anos! Open Subtitles هكذا أعرفك، كنتِ في السجن عندما حُبست بضع سنوات!
    Chame a embaixada dos Estados Unidos. Quero arquivos de cada recluso que estava na prisão quando Headley morreu. Open Subtitles اتصل بسفارة (الولايات المتحدّة)، أودّ ملفات كل سجين كان في السجن عندما توفي (هيدلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more