No caso de a pretensa mãe ter um útero problemático, ou não tiver útero, outra mulher, chamada mãe por substituição pode usar o seu útero para completar a gravidez. | TED | في حال كان لدى الأم المقصودة رحم مضطرب أو فقدته يمكن لإمرأة أخرى تدعى الحامل البديل, استخدام رحمها للحمل. |
Que irá colocar o adolescente problemático nos eixos? | Open Subtitles | من يعمل على وضع مراهق مضطرب على المسار الصحيح |
Disse que ia ficar físico. Sou problemático. Lamento que tenha sido a vítima. | Open Subtitles | أخبرتك بأنّي سأضع يدي عليك لديّ مُشكلة وآسف أنّك مَن تلقى الضرب. |
Eu sabia que este gajo era problemático. Chama a polícia. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن هذا الشخص جالب للمشاكل اتصل بالشرطة |
Descobri que o processo de desenho e a construção de eletrónica é problemático sob todas as formas. | TED | وما وجدته هو أن عملية تصميم وبناء الإلكترونيات إشكالية بشتى أنواع الطرق. |
Depois de tudo que fizemos para criá-lo... ele continua problemático. | Open Subtitles | بعد كل التربية التي قمت بها لايزال مثيراَ للمتاعب |
E, senhora Padmé, não vai acreditar nas aventuras que o R2 e eu tivemos naquele problemático planeta Aleen. | Open Subtitles | و , السيدة بادمي لن تصدقي المغامرات التى شاركنا فيها انا وارتو فى الكوكب المزعج الين |
Não é fácil ser mãe de um menino problemático. | Open Subtitles | انه ليس من السهل ان تكون اماً لطفل مضطرب |
"Jovem com um passado problemático enfrenta um futuro problemático." | Open Subtitles | طفل مع ماض مضطرب يواجه مستقبلا مضطرباً |
Acho que ele é um pouco problemático. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنهُ مضطرب قليلاً. |
Ele é um miúdo problemático. Não consegue controlar o temperamento. | Open Subtitles | إنّه ولدٌ مضطرب طِباعه تكون أفضل منه |
Nós levámos o Sr. Gallagher até às Urgências, deram-lhe um sedativo, para o acalmar, mas é um rapaz problemático. | Open Subtitles | حينما أخذنا السيد (جالجر) إلى غرفة الطوارئ، أعطوه مهدئاً ، ويبدو أنّه كان فعالاً ولكنّه فتىً مضطرب |
Considerais o assassinato de um familiar um assunto problemático? | Open Subtitles | أتعتبر مقتل مَن هي مِن دمك , مُشكلة مُقلقة ؟ |
Porque é que trabalhar com as autoridades locais é problemático para si? Não é. | Open Subtitles | (أشبورن)، لم العمل مع السلطات المحلية يُمثل مُشكلة بالنسبة لك؟ |
- Um inquilino problemático. - Acalme-se. | Open Subtitles | إنه المستأجر المثير للمشاكل إهدأ يا سيدي |
Digam-me quem é que acham que é o aluno mais problemático da escola? | Open Subtitles | أخبروني ، من تعتقدون أكثر طالب مُثير للمشاكل في المدرسة ؟ |
Se olharmos para estes dados segundo diferentes grupos setoriais que é o que se faz hoje, o quadro fica ainda mais problemático. | TED | الآن، إذا نظرنا لهذه البيانات بشكلٍ متعدد الجوانب، والذي كان محور التركيز اليوم، فإن الصورة تصبح أكثر إشكالية. |
Ele é um jovem muito problemático. | Open Subtitles | انة شاب مثير للمتاعب. شاب مثير جدا للمتاعب. |
Você é o rapaz problemático da vizinhança que deu alarme falso. | Open Subtitles | أنت فتى الحي المزعج الذي أطلق استغاثة كاذبة |
- Isso era problemático se houvesse hipótese de sermos apanhados. | Open Subtitles | و سيكون ذلك مقلقا ان كان هناك اقل فرصة ان يلقى القبض علينا |
Não é fácil lidar com uma mulher grávida e um filho problemático... mas consegui ver televisão oito horas por dia. | Open Subtitles | ليس من السهل التعامل مع امرأة حاملة وطفل مشاغب لكن بطريقة ما تمكنت من تمضية 8 ساعات بمشاهدة التلفاز |
E não conheço um coração mais problemático que o teu, David. | Open Subtitles | ولا أعرف قلباً مضطرباً أكثر من قلبك , ديفيد |
Escuta, de um ponto de vista meramente económico, aquilo que pedes é, no mínimo, problemático. | Open Subtitles | هذا من وجهة نظر اقتصادية فحسب. ما تسأله يعتبر معضله بكل اختصار. |