Ela estava a par disso. Dez a 20 porcento dos alunos dos nossos liceus têm problemas médicos ou sociais crônicos? | Open Subtitles | 10 إلى 20 بالمائة مِنْ طلابِ مدرستنا العليا هَلْ لَها مشاكل طبية أَو إجتماعية مُزمنة؟ |
E foi apenas quando atingiu os 19 anos que ele começou a ter problemas médicos consideráveis na verdade, porque menstruava internamente, que os médicos descobriram, que de facto, ele era feminino internamente. | TED | وفقط عندما وصل الى سن التاسعة عشر بدأ يعاني من مشاكل طبية كافية من تغيرات فيزيائية داخلية ، التى إكتشفها الأطباء ، في الواقع ، كان أنثى داخلياً . |
- Também tinha problemas médicos? | Open Subtitles | - هو هل كان عنده مشاكل طبية أيضا؟ |
Há incontáveis sistemas que conseguem diagnosticar problemas médicos. | TED | هناك عدد لايحصى من الأنظمة التي تستطيع تشخيص المشاكل الطبية. |
Há uns tempos atrás, tive problemas médicos. | Open Subtitles | اسمع,قبل فترة كانت لدي بعض المشاكل الطبية |
Introduzida por Hipócrates séculos antes, esta hipótese incorreta atribuía a maioria dos problemas médicos ao desequilíbrio de quatro fluidos corporais, chamados humores. | TED | التي اقترحها أبقراط سابقاً منذ عدة قرون، مما أدى إلى خطأ الافتراضية المُفسرة لمعظم المشاكل الطبية التى تعزي تلك المشاكل إلى خلل فى توازن تلك السوائل الأربعة تُسمى أمزجة |
Sem problemas médicos anteriores. | Open Subtitles | لا مشاكل طبية سابقة |
problemas médicos? | Open Subtitles | مشاكل طبية! |
E não me interpretem mal, eu sou um génio a resolver problemas médicos... Sabes, a unir os pontos mas... | Open Subtitles | ولا تخطئوا فهمي، فأنا عبقري في حل المشاكل الطبية ...فكما تعلمون، توصيل النقاط، ولكن |
O Syracuse está perder por 3-0 e tenho problemas médicos. | Open Subtitles | سيراكوز... ؟ ولدي هذه المشاكل الطبية |