Quero dizer, eu tenho problemas, mas tu também os tens. | Open Subtitles | اعني ان لدي مشاكل لكن انتِ ايضا عندك مشاكل |
Cada família tem problemas mas abençoados são aqueles que têm uma família! | Open Subtitles | كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة |
Sei que tem problemas mas como a minha mãe dizia, paciência. | Open Subtitles | أعرف أنّك تو اجهين مشاكل. لكن كما كانت و الدتي تقول.. , هراء صعب. |
Oiça, eu sei que ela é sua filha, e eu não quero causar problemas, mas a sua filha é rígida como um pau. | Open Subtitles | أعلم أنها ابنتها و لا أريد إثارة مشاكل لكن فتاتك متخشبة كالغصن |
No começo não pareciam ter problemas mas depois, começou-se a ouvir alguns gritos e disparos vindo de sua casa. | Open Subtitles | الاول لم يبدوا بينهم مشاكل لكن بعد ذلك بدات اسمع صراخ وبكاء من منزلهم |
Sabia que tu e a Serena estavam com problemas, mas não sabia que eram anatómicos. | Open Subtitles | أعرف أنك أنت وسيرينا لديكم مشاكل لكن لم يكن لدي فكرة بأنها تشريحية |
Sei que tivemos os nossos problemas, mas preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | اعلم انه لدينا مشاكل لكن احتاج مساعدتك هل اشتري لك بيرة ؟ |
Sim, temos problemas, mas não é nada que não possamos resolver. | Open Subtitles | ، صحيح بأنه لدينا مشاكل لكن أنا أعنيّ بأنه لا يوجد شيء لا نستطيع أن نحلّه |
Pronto, sim. Há problemas, mas eu vejo esta casa pelo que pode vir a ser. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، يوجد مشاكل لكن أرى بهذا المنزل كيف سيكون |
O gamão não pode ser a causa de todos os problemas, mas até descobrirmos isso, | Open Subtitles | حسنا , انظر ,لعبة النرد لا يمكن ان تكون السبب الوحيد ذلك لأننا لدينا مشاكل لكن حتى نكتشف ذلك يو |
Duvido que tenham problemas, mas há uma arma tranquilizante no estojo de primeiros socorros. | Open Subtitles | حسناً، فهمتك لا أتوقع حدوث مشاكل لكن لو حصلت هناك بندقية التخدير في حقيبة الإسعاف -صحيح؟ |
Podes ter flores, problemas, mas uma vez que estás no final tens um êxito. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تأخذ عيوب، مشاكل , لكن يطلبهم في النهاية... ... وأنتعندكضربة. |
Consigo apanhar vocês todos e os mexicanos sem problemas, mas os irlandeses clandestinos, mesmo com a ajuda da Scotland Yard e da Interpol, são intocáveis no território deles. | Open Subtitles | يمكنني ان احصلكم مع المكسيكيين بدون مشاكل لكن الجيش الايرلندي السري، حتى بمساعدة جهاز الشرطة البريطاني و الانتربول مستحيل ضربهم في عقر دارهم |
O Jayne é útil se encontrarem problemas, mas não confies nele e não o deixes assumir o controle. | Open Subtitles | (جاين) سوف تستحق شيء ما إذا دخلت أنت في مشاكل لكن لا تثقي فيه لا تدعيه يسيطر |
John... eu sabia que ele tinha problemas, mas molestar a própria filha? | Open Subtitles | (جون)، هل عرفت إنّه كان يواجه مشاكل لكن التحرش بابنته؟ |