"problemas mas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشاكل لكن
        
    Quero dizer, eu tenho problemas, mas tu também os tens. Open Subtitles اعني ان لدي مشاكل لكن انتِ ايضا عندك مشاكل
    Cada família tem problemas mas abençoados são aqueles que têm uma família! Open Subtitles كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة
    Sei que tem problemas mas como a minha mãe dizia, paciência. Open Subtitles أعرف أنّك تو اجهين مشاكل. لكن كما كانت و الدتي تقول.. , هراء صعب.
    Oiça, eu sei que ela é sua filha, e eu não quero causar problemas, mas a sua filha é rígida como um pau. Open Subtitles أعلم أنها ابنتها و لا أريد إثارة مشاكل لكن فتاتك متخشبة كالغصن
    No começo não pareciam ter problemas mas depois, começou-se a ouvir alguns gritos e disparos vindo de sua casa. Open Subtitles الاول لم يبدوا بينهم مشاكل لكن بعد ذلك بدات اسمع صراخ وبكاء من منزلهم
    Sabia que tu e a Serena estavam com problemas, mas não sabia que eram anatómicos. Open Subtitles أعرف أنك أنت وسيرينا لديكم مشاكل لكن لم يكن لدي فكرة بأنها تشريحية
    Sei que tivemos os nossos problemas, mas preciso da tua ajuda. Open Subtitles اعلم انه لدينا مشاكل لكن احتاج مساعدتك هل اشتري لك بيرة ؟
    Sim, temos problemas, mas não é nada que não possamos resolver. Open Subtitles ، صحيح بأنه لدينا مشاكل لكن أنا أعنيّ بأنه لا يوجد شيء لا نستطيع أن نحلّه
    Pronto, sim. Há problemas, mas eu vejo esta casa pelo que pode vir a ser. Open Subtitles حسناً ، نعم ، يوجد مشاكل لكن أرى بهذا المنزل كيف سيكون
    O gamão não pode ser a causa de todos os problemas, mas até descobrirmos isso, Open Subtitles حسنا , انظر ,لعبة النرد لا يمكن ان تكون السبب الوحيد ذلك لأننا لدينا مشاكل لكن حتى نكتشف ذلك يو
    Duvido que tenham problemas, mas há uma arma tranquilizante no estojo de primeiros socorros. Open Subtitles حسناً، فهمتك لا أتوقع حدوث مشاكل لكن لو حصلت هناك بندقية التخدير في حقيبة الإسعاف -صحيح؟
    Podes ter flores, problemas, mas uma vez que estás no final tens um êxito. Open Subtitles أنت يمكن أن تأخذ عيوب، مشاكل , لكن يطلبهم في النهاية... ... وأنتعندكضربة.
    Consigo apanhar vocês todos e os mexicanos sem problemas, mas os irlandeses clandestinos, mesmo com a ajuda da Scotland Yard e da Interpol, são intocáveis no território deles. Open Subtitles يمكنني ان احصلكم مع المكسيكيين بدون مشاكل لكن الجيش الايرلندي السري، حتى بمساعدة جهاز الشرطة البريطاني و الانتربول مستحيل ضربهم في عقر دارهم
    O Jayne é útil se encontrarem problemas, mas não confies nele e não o deixes assumir o controle. Open Subtitles (جاين) سوف تستحق شيء ما إذا دخلت أنت في مشاكل لكن لا تثقي فيه لا تدعيه يسيطر
    John... eu sabia que ele tinha problemas, mas molestar a própria filha? Open Subtitles (جون)، هل عرفت إنّه كان يواجه مشاكل لكن التحرش بابنته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more