"processadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المعالجة
        
    - Distritos escolares onde as carnes processadas estão por toda a parte. Open Subtitles مديريات التربية والتعليم هي حيث اللحوم المعالجة موجودة في كل مكان.
    O que acontece com as bactérias intestinais quando comemos comidas processadas com poucas fibras? TED إذًا ما الخطأ الحادث لبكتريا الأمعاء عندما نتناول الأطعمة المعالجة منخفضة الألياف؟
    Se carnes processadas são classificadas da mesma forma que o tabaco, como é possível ser legal as crianças estarem a comer desta forma? Open Subtitles إذا تم تصنيف اللحوم المعالجة كما تصنّف السجائر، كيف هو مِن الشرعي للأطفال أن يتغذّوا على هذا النحو؟
    Eu não posso acreditar que tenha andado a comer carnes processadas praticamente toda a minha vida e só agora esteja a descobrir como elas são perigosas. Open Subtitles لم أحتمل تصديق أنني كنتُ أتناول اللحوم المعالجة عملياً طوال حياتي وفقط الآن، أكتشف كم هي خطيرة.
    Nada de porcarias processadas. Open Subtitles لا شيء من تلك السلع المعالجة الرديئة.
    - Esta manhã, a Organização Mundial da Saúde classificou as carnes processadas, como bacon e salsichas como carcinogênicos, estando directamente involvidos no aparecimento de cancro em humanos. Open Subtitles صنَّفت منظمة الصحة العالمية هذا الصباح اللحوم المعالجة كلحم الخنزير والسجق أنها مُسرطِنة، على علاقة مباشرة في إحداث السرطان عند البشر.
    Eu não fazia ideia de que aquilo que comemos, afetava as taxas de cancro, mas eu nunca notei como se tivesse comido muitas carnes processadas até perceber que a carne processada inclui salsichas, bacon, choriços, salame, presunto, pepperoni, frios, e fiambre, Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة بأن ما أكلناه أثّر بمعدلات السرطان، لكنني لم أشعر أبداً بأنني تناولتُ الكثير من اللحوم المعالجة حتى أدركتُ أنّ اللحوم المعالجة
    Lunchables, ​​refeições processadas para crianças e Bumble Bee Foods, fabricantes de carnes enlatadas processadas Open Subtitles وجبات الأطفال المعالجة "لانشابلز"، و"بمبل بي فودز"، صانعي اللحوم المعلبة المعالجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more