"procura de um lugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبحث عن مكان
        
    Não sei. Acho que andava à procura de um lugar onde me perder. Open Subtitles لا أدري, أظن أنني كنتُ أبحث عن مكان أختفي به
    Sou novo aqui. Estou à procura de um lugar para ensinar silat. Open Subtitles أنا جديد هنا ,أنا أبحث عن مكان لأعلم الساليت
    Desculpa, estava só à procura de um lugar mais calmo. Open Subtitles أنا آسفة. كل ما بالأمر أنني كنتُ أبحث عن مكان هادئ. لا بأس.
    Só estou à procura de um lugar calmo para estar. Open Subtitles لا شيء لقد كنت فقط أبحث عن مكان هادئ للاسترخاء
    Eu estava no parque à procura de um lugar para dormir e tropecei no corpo dele. Open Subtitles كنت في الحديقة أبحث عن مكان لأنام به وقد تعثرت بجثته
    E desculpa estar a espiar-te, a sério, estava só a vaguear à procura de um lugar para nadar e então ali estavas tu. Open Subtitles و أنا أسف أننى كنت ...أتجسس عليكى , و لكن حقيقى , لقد كنت فقط ...أتفحص المكان ...أبحث عن مكان للسباحه ثم
    Por acaso, estou... estou à procura de um lugar para ficar. Open Subtitles بالواقع, أنا أبحث عن مكان للإقامة
    Ainda ando à procura de um lugar. Open Subtitles لا أزال أبحث عن مكان.
    Estou só à procura de um lugar sossegado para a cabana. Open Subtitles أبحث عن مكان صغير للكوخ
    Só estou à procura de um lugar tranquilo para me sentar. Open Subtitles أبحث عن مكان مناسب للنقود
    À procura de um lugar que ele podia ter ficado. Open Subtitles أبحث عن مكان ربّما نام فيه.
    Evergreen Terrace, 1042. à procura de um lugar para as crianças e para mim. Open Subtitles رقم 742 (إيفرغرين تيراس) أبحث عن مكان لأطفالي ولي
    Ando à procura de um lugar. Open Subtitles أنا أبحث عن مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more