És procurado para interrogatório pela Procuradora Federal e tu decidiste fugir. | Open Subtitles | أنت مطلوب للإستجواب بواسطة المُدعية العامّة، ولقد هربت. |
O rapper de Atlanta, Paper Boi é procurado para interrogatório sob suspeita de assalto à mão armada no mesmo local. | Open Subtitles | و مغني "أتلانتا" المشهور للراب (بايبر بوي) مطلوب للإستجواب بشأن سطو مسلح في المكان نفسه. |
O porteiro de um edifício é procurado para interrogatório num caso descrito como "uma matança invulgarmente cruel do submundo do crime". | Open Subtitles | دعنا نذهب بشكل مباشر إلى المشهد مع مايجن ماكلين. أكّدت الشرطة التي a مدير بناية ميلروز بارك... مطلوب للإستجواب في حالة بعض تعبير المصادر... |
Estou a imprimir 5,000 folhetos "procurado para interrogatório". | Open Subtitles | عملت على 5.000 من هؤلاء مطلوب للاستجواب |
...procurado para interrogatório numa investigação em curso. | Open Subtitles | مطلوب للاستجواب فى تحقيق مستمر |
Persigo um Camero vermelho de 78. O suspeito é procurado para interrogatório. | Open Subtitles | في مطاردة سيارة (كامارو 78) حمراء المشتبه به مطلوب للاستجواب |
Cory Sampson, vizinho de uma vítima de atropelamento e fuga em Seattle, e o Chad Sewell, procurado para interrogatório sobre o homicídio do chefe, um executivo bancário de Reno. | Open Subtitles | (كوري سامسون) , كان يسكن بجوار ضحيّة إصطدام و فرار في "سياتل" و (تشاد سوِل) , مطلوب للإستجواب بمقتل رئيسه مدير مصرف تنفيذي في "رينو" |
O Doakes é procurado para interrogatório, é o que o comunicado diz. | Open Subtitles | (دوكس) مطلوب للاستجواب وهذا ما ينصّ عليه إعلاني الصحافيّ |
É procurado para interrogatório. | Open Subtitles | إنه مطلوب للاستجواب |