Antes de cumprir 25, já é procurado pela policia em seis estados, por agressão, roubo á mão armada, e posse ilegal de uma verruga. | Open Subtitles | قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح |
De ser procurado pela polícia e perseguido por monstros? | Open Subtitles | من كوني مطلوب من قبل الشرطة ومطارد من قبل الوحوش؟ |
Só uma parte da tua história é verdadeira, que és procurado pela polícia. | Open Subtitles | ثمّة جزء واحد فقط من قصّتك أوقن أنّه حقّ وهو أنّك مطلوب من قبل الشرطة. |
Passaram nove anos, sete meses e vinte dias desde que o criminoso mais procurado pela América nos roubou 2977 filhos e filhas, pais e mães, amigos e colegas americanos. | Open Subtitles | لقد مضت تسع سنوات وسبع أشهر, وعشرون يومًا منذ أن قام أكثر المجرمين المطلوبين في أميركا بقتل 2,977 ابنًا وابنة أميركيون في سابقة مثيرة,جميع الموظفين اليهود في ذلك المبنى تغيبو عن العمل تماماfont |
O gajo procurado pela polícia. - Vejo-o! | Open Subtitles | -هذا هو الشخص الذى تبحث عنه الشرطة |
Nunca encontraram um corpo, e ainda é procurado pela polícia. | Open Subtitles | لم يجدوا جثته أبداً ولا يزال مطلوباً للشرطة |
O meu douto colega que acabou de falar... que, se não me engano, é procurado pela polícia por três acusações de homicídio... | Open Subtitles | , حضرة الرئيس ... من هذا, إذا لم أكن مخطئا فهو مطلوب من قبل الشرطة لثلاث جرائم قتل |
procurado pela NYPD. Identificação positiva. | Open Subtitles | "مطلوب من قبل مديرية شرطة "نيويورك الهوية إيجابية |
Estou a perguntar se és procurado pela Polícia. | Open Subtitles | . أنا أسأل إذا كنت مطلوب من قبل القانون |
O meu é procurado pela Polícia. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، صديقي مطلوب من قبل الشرطة |
"é procurado pela Polícia | Open Subtitles | هو مطلوب من قبل الشرطة |
É procurado pela polícia. | Open Subtitles | أنت مطلوب من قبل الشرطة |
Sabes Dean, és procurado pela polícia. Pois. | Open Subtitles | أتعلم يا (دين) , أنت مطلوب من قبل الشرطة - أجل - |
Acabei de ser informado que o suspeito que conhecemos como Tomas Koslov é procurado pela CIA e pelo governo russo. | Open Subtitles | أعلمت للتو أنّ المشتبه المعروف لدينا بـ(توماس كوسلوف)، مطلوب من قبل المخابرات المركزية والحكومة الفدرالية. |
O Ian é procurado pela Interpol por roubo de drogas. Estiveste a investigar-me? | Open Subtitles | (إيان) مطلوب من قبل (الإنتربول) لسرقة الأدوية |
O Farragut é procurado pela Polícia francesa, pelo FBI e Europol. | Open Subtitles | فرغوت) مطلوب من قبل الشرطة الفرنسية) (المباحث الفدرالية، و(الأوروبول |
Além disso, vou tentar esquecer o facto de que és um fugitivo internacional procurado pela CIA. | Open Subtitles | -كما إنني أتغاضى حقيقة أنّك من الهاربين المطلوبين في وكالة المُخابرات - (بينجي) |
O gajo procurado pela polícia. - Vejo-o! | Open Subtitles | -هذا هو الشخص الذى تبحث عنه الشرطة |
O problema é que tu ainda és procurado pela polícia. | Open Subtitles | .... المشكلة هي أنك مازلت مطلوباً من قِبل الشرطة |
"Entre os mortos estava Andrew Borba, procurado pela Polícia por dois assassinatos." | Open Subtitles | (بين الأموات كان هناك (أندرو بوربا الذي كانت مطلوباً لجريمتيّ قتل |