"procuradoria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدعي العام
        
    • النائب العام
        
    • الشؤون الداخلية
        
    • الإدعاء العام
        
    • مكتب المدعي
        
    • الشؤون الداخليّة
        
    • مكتب المدّعي
        
    • بمدعي عام
        
    • الشئون الداخليّة
        
    • المُدعي العام
        
    • المُدّعي العام
        
    • العام للولاية
        
    • مكتب المدعى
        
    • مكتب النائب
        
    • محامي الولاية
        
    A Procuradoria dos EUA está mais preocupada com o Sr. Belikov. Open Subtitles مكتب المدعي العام الأمريكي مهتم في المقام الأول بسيد باليكوف
    O delegado da Procuradoria pediu-me para dar umas noticias, que ele pensa que tu vais gostar ouvir. Open Subtitles طلب منّي نائب المدعي العام بنقل بعض الأخبار لك رأى بأنك ستود أن تسمع هذا
    A Procuradoria Geral ordenou que entregássemos todos os ficheiros do caso. Open Subtitles مكتب النائب العام وتأمرنا بتسليم جميع الملفات بشأن هذه القضية
    O que sei é que estava a falar com a Procuradoria. Open Subtitles كل ما قاله لي هو أنه يتحدث مع "الشؤون الداخلية"
    Então está a dizer que, porque o caso da Procuradoria era puramente circunstancial, ele colocou a prova para o ligar com a cena do crime? Open Subtitles لذا أنت تقول بما أن قضية الإدعاء العام ظرفية تماماً قام بزرع الدليل لربطك بمسرح الجريمة؟
    Quando ela ouviu falar do trabalho que estávamos a fazer com os "kits" de violação, contactou a minha equipa, a Procuradoria do condado de Wayne. TED عندما سمعت بالعمل الذي كنا نقوم بشأن أدوات فحص الإغتصاب، إتصلت بمكتبي، مكتب المدعي العام لمقاطعة واين.
    A Procuradoria Distrital tem o outro, um aleijado de Nova Iorque, penso. Open Subtitles المدعي العام لديه الرجل الاخر, كسيح من نيويورك, أعتقد.
    Tem tantas falhas que a Procuradoria dir-me-ia para enfiar a amnistia no cu. Você conseguiu o que queria de mim. Que se lixe. Open Subtitles ذلك ملئ بالتناقض، المدعي العام أخبرني أن العفو بعيدا عني.
    A Procuradoria quer mandar-lhe flores. Open Subtitles إن المدعي العام الإتحادي يفكر في أن يرسل إليكِ أزهاراً
    A Procuradoria está a requerer a continuação para as 14:00. Open Subtitles مساعد النائب العام سيسعى لطلب تَأْجيل، في الساعة الثانية
    É uma investigadora que trabalhava no Gabinete da Procuradoria Estadual. Open Subtitles إنها محققة , كانت تعمل في مكتب النائب العام
    É um analista que trabalha para a Procuradoria Geral. Open Subtitles إنّه مُحلل مُنخفض المُستوى لمكتب تحقيقات النائب العام.
    A Procuradoria chegou à sua própria conclusão. Open Subtitles و قد جاؤا الشؤون الداخلية بإستنتاجاتهم الخاصة
    Se calhar não, mas vem aí um tipo da Procuradoria - e vais receber ordens dele. Open Subtitles لكن هنالك شخص من الشؤون الداخلية في طريقه إلى هنا وستتلقى منه الأوامر
    Nada que alerte a Procuradoria ou a Receita federal Open Subtitles لا شيء يؤدي إلى إحمرار علم الشؤون الداخلية أو مصلحة الضرائب
    E alertaram a Procuradoria, que começou uma investigação. Open Subtitles و قد نبّه ذلك الإدعاء العام .. ماجعلهم يفتحون تحقيقاً
    O polícia da Procuradoria que desapareceu. Open Subtitles شرطي الشؤون الداخليّة الذي اختفى في فصل الشتاء الماضي.
    Ele trabalha na Procuradoria Geral, de dia e negocia bonecas à noite. Open Subtitles إنه يعمل لدى مكتب المدّعي العام خلال النهار و خلال الليل يتبادل الدمى
    Se achas que Ava é elegível, liga à Procuradoria e coloca-a sob proteção. Open Subtitles إنها كنت تعتقد " إيفا " مؤهلة اتصل بمدعي عام وضعها في حماية الشهود
    A Procuradoria vai analisar o meu caso, amanhã. Open Subtitles الشئون الداخليّة قرّروا النظر بقضيّتي بالغد
    Estou a ajudar um assistente da Procuradoria a montar um caso. Open Subtitles لقد كُنت أعمل مع مُساعد المُدعي العام مُحاولين بناء قضية
    Quando a Procuradoria fizer a denúncia amanhã, vão mandar-te para a prisão. Open Subtitles عندما يُوجّه المُدّعي العام التُهم غداً، فإنّهم سيُرسلونك إلى الحجز المركزي.
    Fui abordado pela Procuradoria. Open Subtitles لقد كنت قريباً من مكتب المدعي العام للولاية
    Não pensaste na tua amiga da Procuradoria, Open Subtitles إنك لم تفكر فى صديقتك التى تعمل فى مكتب المدعى العام
    Hoje à noite eu gostaria de anunciar uma nova candidata para a Procuradoria do Estado. Open Subtitles أريد أن أعلن الليلة عن مرشح جديد لمنصب محامي الولاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more