"procurei por todo o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد بحثت في كل
        
    • لقد بحثت فى كل
        
    • بحثت في كلّ
        
    • بحثتُ في كل
        
    • بحثتُ في كلّ
        
    Bem, Procurei por todo o lado e não o consegui encontrar. Open Subtitles حسناً، لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكّن من إيجاده.
    - Procurei por todo o lado. - O que faria eu sem ti? Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان ماذا استطيع ان افعل بدونك ؟
    - Sim, Procurei por todo o lado. Open Subtitles ـ وماذا عن جيوبك ؟ ـ نعم لقد بحثت في كل مكان
    Procurei por todo o lado, mas só encontrei o chapéu dele. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك
    - Não. Procurei por todo o lado. Open Subtitles كـلاّ، بحثت في كلّ مكان خطر على بالـي
    Procurei por todo o lado, não parei de procurar, e... isto foi o melhor que consegui. Open Subtitles بحثتُ في كل مكان يمكنني البحث فيه و كان هذا أفضل ما وجدته
    Quando não a encontrei, Procurei por todo o lado. E depois vi a janela. Open Subtitles عندما لم أتمكّن من إيجادها، بحثتُ في كلّ مكان عنها، وبعدها رأيتُ النافذة.
    Procurei por todo o lado, acho que vou ter que ir à polícia agora, obrigado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان أعتقد أنني يجب أن ألجأ للشرطة، شكراً لك
    Procurei por todo o lado, embora tenha recuperado isto. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لقد بحثت في كل مكان على الرغم من أنني تمكنت من استعادة هذا
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل الشقوق والزوايا.
    Procurei por todo o lado e não o encontro. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان و لا أستطيع إيجاده أنا متأكدة من أن (أولغا) قد أضاعته
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    Procurei por todo o lado, não há nenhum cinema no shopping, por isso ela mentiu. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    Procurei por todo o lado, mas... acho que perdi o meu anel de noivado. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان ولكننى... أظننى أضعت خاتم خطوبتى
    - Procurei por todo o lado, e preciso que lhe perguntes o que é que ele fez ao Henry. Open Subtitles - لقد بحثت فى كل مكان وأريدك أن تسأله ما الذي فعله بهنري
    - Já Procurei por todo o lado. Open Subtitles - .لقد بحثت فى كل مكان
    Procurei por todo o lado, não consegui encontrar os pára-quedas! Open Subtitles بحثت في كلّ مكان، ولم أجد المظلات!
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كلّ مكان.
    Não consegui encontrar nenhum. Procurei por todo o lado. Open Subtitles لم أَستطعُ أَنْ أَجِدَ أيّ بحثتُ في كل مكان!
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles -كلاّ بحثتُ في كلّ مكان، فتحتُ خزنته لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more