Eu estava um pouco triste pela manhã porque minha produtora Jenny foi a Miami para o casamento do filho. | Open Subtitles | لقد كنت مستاءً قليلاً هذا الصباح لأن منتجة البرنامج جيني قد غادرت إلى ميامي لحضور زفاف أبنها |
Eu já nem produtora sou, sou empregada das limpezas. | Open Subtitles | لمجاراة أزمتك الأخيرة أنا لست منتجة بعد الآن |
É uma mistura de modelos e pessoas normais. Conheço a produtora. | Open Subtitles | إنه مزيج بين الناس العادية و العارضين أعرف المنتجة |
Não há nenhuma razão para que uma cadeia, um estúdio ou uma empresa produtora não possa adotar a mesma linguagem contratual nos seus procedimentos de negociação. | TED | وليس هناك سبب يدعو الشبكة، أوالاستوديو أو شركة الإنتاج لعدم اعتماد نفس اللغة التعاقدية في عملياتهم التفاوضية. |
Guarda o chapéu de produtora e começa a jogar. | Open Subtitles | ضعى قبعة المنتج بعيداً و ادخلى فى اللعبة |
Meu, transformar o estúdio do meu pai numa produtora. | Open Subtitles | ياصاح, تحويل إستوديو والدي إلى منشأة إنتاج للعامة |
Chateia-te não poderes dizer que a tua amiga é chefe da produtora? | Open Subtitles | اختلف كل شيئ أيزعجكِ ألا تستطيعي أن تقولي هذه صديقتي مدير الأستوديو"؟" |
Uma grande produtora musical quer fazer dos sonhos uma realidade? | Open Subtitles | إذا منتجة موسيقية ضخمة ترغب في تحقيق كل أحلامك؟ |
De trabalho. Temos uma reunião esta semana com uma produtora. | Open Subtitles | للعمل , سوف نلتقي سيدة هذا الأسبوع إنها منتجة |
Quando interrogada pelo New York Times, uma produtora do programa deu uma série de explicações. | TED | عندما سئلت منتجة البرنامج عن ذلك من قبل جريدة النيو يورك تايمز، أجابت بعدة أعذار |
Tudo começa na célula, uma máquina produtora de proteína. | Open Subtitles | إن كل شيء يبدأ في الخلية , فالخلية تعتبر آلة منتجة للبروتين |
De guionista a editora, de editora a produtora, co-produtora e produtora executiva. | Open Subtitles | كاتبة من الطاقم إلى محررة للقصة، ثم إلى منتجة منتجة جزء، ثم منتجة منفذة مساعدة، ثم منتجة منفذة |
Mas ter uma produtora em casa tem as suas vantagens. | Open Subtitles | أجل، وهناك بعض الفوائد من وجود منتجة تعمل في المنزل |
"Horrores da Cirurgia Plástica." Parabéns, Barb, nossa nova produtora. | Open Subtitles | كوابيس الجراحة التجميلية مبروك يا بارب أنت المنتجة أحسنت يا فتاة |
Vai ter com a senhora produtora e diz-lhe que deixou o forno ligado. | Open Subtitles | اذهب للسيّدة المنتجة وقل لها أنّها تركت الفرن شغالاً |
Lisa Price, que abriu uma empresa de produtos para cabelo e beleza, trabalhava como produtora de TV quando iniciou uma atividade paralela. | TED | ليزا برايس، التي بدأ ت شركة الشعر والجمال، ابنة كارول، كانت تعمل في الإنتاج التلفزيوني عندما بدأت نشاطها الجانبي. |
Bem, se não são o Tom e a Julia, só pode ser a produtora. | Open Subtitles | حسنا ان لم يكونوا توم و جوليا لابد ان يكون المنتج |
É uma produtora de porcaria. | Open Subtitles | إنها مجرد شركة إنتاج صغيرة قذرة |
É a parte do contrato que diz que podemos adquirir a produtora quando quisermos. | Open Subtitles | - ص 17 المادة 4 ... تلك الجزئية في التعاقد التي تنص علي أنهُ يُمكننا غلق الأستوديو وقتما نشاء. |
Diz que é a mais promissora produtora que ele já demitiu. | Open Subtitles | وقال أنكِ أفضل مُنتجة تنفيذية قد قام بطردها. |
Depois, fundou a Swann Communications, que depressa ganhou dimensão internacional, nos anos 70, como a maior produtora mundial de satélites. | Open Subtitles | وأنشأ سوان للإتصالات التي أصبحت عالمية بالسبعينات بصفتها أكبر منتج للأقمار الصناعية |
- E eu sou a tua mulher. Não, és a minha produtora. | Open Subtitles | ــ وأنا زوجتك ــ كلا، أنتِ منتجتي |
Ela tinha uma oferta em aberto da produtora Epicscope. | Open Subtitles | تمّ تقديم عرض لها لمُناقشته من شركة "إيبكسكوب" للإنتاج. |
E acabou mas a produtora ofereceu-me um emprego, por isso vou encontrar-me com ela mais tarde para discutirmos os detalhes. | Open Subtitles | هو كذلك ، ولكن المخرجة قد عرضت علي وظيفة لذا سألتقي بها اليوم لمناقشة التفاصيل ولكن لا تقلقي |
Sou a produtora executiva de um novo talk show diurno onde cinco pessoas debatem os assuntos do dia, enquanto almoçam, o qual irá ser preparado à frente dos nossos olhos. | Open Subtitles | سأكون المنتجة المنفذة لبرنامج حوار نهاري حيث يناقش 5 أشخاص قضايا اليوم مع الغداء، الذي سنقوم بإعداده أيضًا. |
Tommy, Monica Strauss é a produtora de balé mais inovadora do momento. | Open Subtitles | .تومى - مونيا ستاتيوس مراه فى سن كبيره .وهى منتجه لشركه باليه كبيره |
Sei que como produtora deveria ser imparcial, mas o tipo era difícil de se trabalhar com ele. | Open Subtitles | أنا أعلم,كمنتجة,من المفترض أن اكون محايدة ولكن هذا الرجل كان جزء من العمل |
Arranjei uma situação em que uma produtora executiva com uma capacidade única para aproveitar o melhor de um pivô com capacidades únicas se juntaram para fazer um programa de informação de que esta empresa pode e deve orgulhar-se. | Open Subtitles | لقد قمت بتصميم موقف حيث بإمكان المنتج المنفذ ذو مقدراتٍ فريدة أن يظهر أفضل مافي المذيع الإخباري الذي يملكُ قوة عجيبة |