As pessoas que têm diabetes tipo 2 podem ser vigiadas, usando a toxina produzida por um lagarto da América do Norte. | TED | أما مرض السكري من النوع الثاني يمكن مراقبته عبر استخدام السم الذي تنتجه السحالي التي تعيش في أمريكا الشمالية. |
É uma bala muito vulgar, produzida por várias empresas. - São disparadas por várias armas. | Open Subtitles | إنها لرصاص عادي ، شركات كثيرة تنتجه و أسلحة كثيرة تستخدمه |
enquanto estou aqui a falar. A hipertensão está hoje a ser tratada regularmente com um medicamento que foi desenvolvido a partir da toxina que é produzida por uma víbora da América do Sul. | TED | يعالَج ضغط الدم عادة باستعمال دواء بشكلٍ منتظم وهذا الدواء مصنوع من السم الذي تنتجه الأفعى التي تعيش في أمريكا الجنوبية. |
As carcaças de baleia são também conhecidas por transportar quase 190 000 toneladas de carbono, o que equivale à quantidade produzida por 80 000 carros por ano, da atmosfera para o fundo do mar. As profundezas dos oceanos são o que chamamos de "fossas de carbono", porque apanham e retêm o excesso de carbono da atmosfera, ajudando assim a atrasar o aquecimento global. | TED | جثث الحيتان معروفة أيضا بنقلها لحوالي 190 ألف طن من الكربون وهذا يعادل ما تنتجه 80 ألف سيارة سنوياً من الغلاف الجوي إلى أعماق المحيطات، و أعماق المحيطات التي تسمّى أيضاً "أحواض الكربون" لأنّها تحصر و تخزّن الكميات الزائدة من الكربون في الغلاف الجوي، مساهمة بالتالي في تأخير الاحتباس الحراري. |