"produzo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنتج
        
    • بإنتاج
        
    • أنتجته
        
    produzo longas-metragens. Nada de televisão. Open Subtitles إنني أنتج الصورة المتحركة فقط، ليس التلفاز.
    Contrato bandas, produzo os álbuns delas, faço a distribuição. Open Subtitles أنا أمثل الفرق الموسقية، أنتج ألبوماتهم، أبيع السلع للموزع.
    Mas eu não produzo muito leite e tirar à bomba é muito difícil. Open Subtitles أنا لا أنتج حليباً كافياً والضخ صعباً للغاية
    produzo os anúncios da Coca-Cola. Open Subtitles أنا أقوم بإنتاج اعلانات المشروبات الغازية للمكاتب الرياضية
    produzo um álbum com toda a tua carreira. Open Subtitles سأقوم بإنتاج البوم يمتد الى كامل سيرتك الموسيقيه
    Em todos os filme que produzo, ele acha que quero papar o protagonista. Open Subtitles كل فيلم أنتجته يعتقد اني احاول ان اضاجع الممثل الرئيسي
    Nem pensar. Sou eu que produzo estas sessões! Open Subtitles مستحيل - كريستوفر) انا أنتج هذه الجلسات) -
    produzo anúncios comerciais para TV. Open Subtitles أنتج دعايات تلفزيونية
    O Matt escreve-o, eu produzo e o Wes senta-se no escritório dele a morrer de velhice. Open Subtitles (مات) يكتب وأنا أنتج فيما يجلس (وس) في مكتبه يموت بسبب الشيخوخة
    Sou o Navid, já agora. produzo o telejornal. Open Subtitles (بالمناسبة، أنا (نافيد "أنا أنتج أخبار "البليز
    Eu não produzo apenas a Nicky Jay, certo? Open Subtitles -لماذا؟ اسمعا، أنا لا أنتج لـ(نيكي جاي) فحسب، حسناً؟
    Eu produzo, realizo, escolho o elenco, edito. Open Subtitles أنا أنتج وأخرج وأدير وأمنتج.
    Eu agora produzo o meu próprio noticiário. Open Subtitles أنا أنتج أخبارى الخاصة الاّن
    -Componho e produzo. Open Subtitles -أكتب و أنتج .
    Eu produzo reality TV. Open Subtitles أنا أقوم بإنتاج برامج واقعية تلفزيونية.
    Não produzo nada faz tempo. Open Subtitles نعم لم أقومُ بإنتاج شيءٍ من وقتٍ طويل
    - É por isso que produzo informação. Open Subtitles -لهذا أقوم بإنتاج الأخبار.
    É a melhor peça que produzo em 25 anos. Open Subtitles حسنا جدا إنه أفضل عمل أنتجته من 25 سنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more