"professores e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المعلمين و
        
    • المدرسين و
        
    • والمدرسين
        
    • والطلاب
        
    • والمعلمون
        
    • معلمين و
        
    Por isso, ontem entrei na sala dos professores, e informei-os calmamente da minha escalada para a fama, e disse-lhes serenamente que não me interessa o que pensam de mim. Open Subtitles لذا , بالأمس ذهبت إلى استراحة المعلمين و بهدوء أعلمتهم
    Isto é uma reunião da associação de Professores e pais. Open Subtitles هذا اجتماع هيئة المدرسين و الأهالي
    Mas os pais, os Professores e os políticos no Luxemburgo gostam de salas pequenas. TED لكن الأباء والمدرسين وصناع القرار بلوكسمبورغ يفضلون الأقسام الصغيرة.
    São tão organizados. Há muitos Professores e alunos da faculdade. Open Subtitles إنهم منظمين كثيراً, وهناكَ الكثير من الأساتذة والطلاب المُتخرجين
    Depois desta última cerimónia de formatura, Professores e estudantes irão dizer adeus. Open Subtitles ‫"وبعد حفل التخريج الأخير ‫سيقوم الطلاب والمعلمون بتوديع المدرسة"
    Também significa que os designers já não são só consultores, são professores, e têm um capital criativo em crescimento TED و هذا أيضا يعني أن المصممين لم يعودوا مستشارين, و لكننا معلمين, و نحن مسئولون عن تنمية كمية الابداع في الجيل القادم.
    (Risos) Agora, não me interpretem mal, não falo dos Professores e dos homens do lixo, nem dos trabalhadores da saúde. TED (ضحك) لا تسيئوا فهمي الآن -- فأنا لا أتكلم عن المعلمين و عمال النظافة و عمال الرعاية هنا.
    Professores e miúdos da minha turma. Open Subtitles المعلمين و الأطفال من صفي
    O meu marido trabalha no Sindicato dos Professores, e, nos últimos cinco anos, a Procuradoria Estadual diminuiu a supervisão de crimes nas escolas. Open Subtitles زوجي يعمل مع نقابة المعلمين و على مدى السنوات الخمس الماضية ...كان هناك تدني في الإشراف على جرائم المدرسة؛ من قبل مكتب النيابة العامة
    Alguns meses atrás, começámos a pensar: "Temos uma equipa maravilhosa de psicólogos da aprendizagem, de Professores e cientistas e "designers" de jogos" e começámos a indagar: "Como podemos cumprir a nossa promessa de reimaginar constantemente o ensino? TED لذلك قبل شهرين، بدأنا نسأل أنفسنا لدينا الآن فريق رائع من الأطباء النفسيين المختصين في التعلم و المدرسين و العلماء و مطوري الألعاب بدأنا نسأل أنفسنا: كيف نبقى على وعدنا في إعادة تصور التعليم بإستمرار؟
    A Jordana e eu desfrutámos de uma gloriosa e atávica quinzena de amor, a humilhar Professores e a abusar dos mais débeis. Open Subtitles أنا و (جوردانا) قضينا أسبوعان رجعيان رائعان من المغازلة و إهانة المدرسين و مضايقة الضعفاء
    Deixarei Professores e estudantes verem como um branquinho como tu cai perante mim. Open Subtitles سأجعل الطلاب والمدرسين يرون كيف يسقط شخص ناصع البياض مثلك أمامي
    Os namorados todos, as miúdas malvadas, os testes, os Professores e as nossas mães malucas. Open Subtitles كل أصدقائي والفتيات الحقيرات والاختبارات والمدرسين والامهات المجانين
    Se for a mais uma reunião entre Professores e pais, eu perco a cabeça. Open Subtitles مؤتمر آخر لأولياء الأمور والمدرسين وأقسم أني سأفقد عقلي
    É como se houvesse uma conspiração há séculos, entre Professores e alunos para aceitar que o funcionamento do coração não possa ser demonstrado. TED يبدو الأمر كأنه هناك مؤامرة منذ قرون بين الأساتذة والطلاب على قبول كون عمل القلب غير قابل للشرح.
    Os Professores e os alunos estavam sempre a ter dores de cabeça ou a desmaiar quando ele estava por perto. Descobriu-se que tinha a ver com a habilidade dele. Open Subtitles المدرسين والطلاب كانوا يصابون بالصداع والأغماء عندما يكون موجود
    Tinham boas relações com os Professores e os colegas, estavam bem. TED كانت علاقتهم جيدة بالمدرسين والطلاب
    para ambos, Professores e estudantes. Open Subtitles لكلا الطلاب والمعلمون
    É ... é 30 alunos, três Professores e ... e um zelador. Open Subtitles إنهم 30 طالب و 3 معلمين و .. وعامل صيانة
    Mataram dois Professores e 21 crianças. Open Subtitles و ذهب ضحيتها معلمين و 21 طفلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more