Pensei no que seria necessário para proteger disto outras profissionais do sexo. | TED | لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء. |
Se a criminalização dos profissionais do sexo os fere, porque não criminalizar apenas as pessoas que o compram? | TED | إذن إذا كان تجريم محترفي الجنس يضر بهم، لما لا يتم تجريم الزبائن الذين يشترون الجنس؟ |
No que toca a tornar o trabalho sexual mais seguro, eles predispuseram-se a ouvir diretamente os profissionais do sexo. | TED | عندما يتعلق الأمر بجعل احتراف الجنس آمنا، فإنهم كانوا مستعدين لسماع ذلك مباشرة من محترفي الجنس أنفسهم. |
Já agora, por definição, um bordel são apenas duas ou mais profissionais do sexo a trabalhar em conjunto. | TED | وبيوت الدعارة بالمناسبة، تعرف بأنها وجود اثنين أو أكثر من محترفي الجنس يعملون معا. |
As profissionais do sexo nestes sítios são forçadas a fazer uma escolha difícil entre arriscarem a prisão ou a ter sexo desprotegido. | TED | محترفو الجنس الذين يعملون في هذه الأماكن مجبرون على القيام باختيار صعب بين مخاطر الاعتقال أو التعرض لمخاطر الجنس. |
A ideia por detrás dessa lei é que vender sexo é intrinsecamente prejudicial, por isso estarão a ajudar os profissionais do sexo ao eliminar essa opção. | TED | الفكرة وراء هذا القانون أن الاتجار بالجنس بذاته مضر وفي الواقع، أنت تساعد محترفي الجنس عن طريق حذف هذا الخيار. |
Estas leis também reforçam o estigma e o ódio contra as profissionais do sexo. | TED | هذه القوانين تشدد من وصمة العار والكراهية ضد محترفي الجنس. |
Se vocês se importam com a igualdade de sexos, a pobreza, a imigração ou a saúde pública, então, os direitos dos profissionais do sexo também vos preocupam. | TED | إذا كنتم تهتمون بالمساواة بين الجنسين أو الفقرأو الهجرة أو الصحة العامة، إذن فإن حقوق محترفي الجنس تهمكم. |
Quer dizer não só ouvir os profissionais do sexo quando falamos, mas amplificar as nossas vozes. | TED | ذلك لا يعني فقط سماع محترفي الجنس عندما يتكلمون ولكن تضخيم أصواتنا. |
Existe unicamente para desacreditar as profissionais do sexo e fazer com que seja fácil ignorar-nos. | TED | موجود فقط لتشويه سمعة محترفي الجنس وجعل تجاهلنا سهلا. |
Podem falar com milhões de profissionais do sexo e inúmeras organizações de trabalho sexual. | TED | بإمكانكم التكلم مع ملايين محترفي الجنس وعدد لا يحصى من المنظمات التي يقودها محترفو الجنس. |
Os polícias e guardas prisionais, no Camboja, por exemplo, foram filmados a sujeitar profissionais do sexo ao que só pode ser descrito como tortura: armas apontadas à cabeça, espancamento, choques elétricos, violação e recusa de alimentação. | TED | الشرطة وحراس السجون في كمبوديا، على سبيل المثال، قد تم توثيق تعريضهم محترفي الجنس لما يمكن فقط وصفه بالتعذيب: تهديدات بالسلاح، الضرب والصعق بالصدمات الكهربائية والاغتصاب والحرمان من الطعام. |
Na prostituição regulada, o sexo comercial só pode acontecer em certas áreas ou locais legalmente designados, e as profissionais do sexo devem cumprir condições especiais, como registos e exames médicos obrigatórios. | TED | ففي الدول التي تشرع الدعارة التجارة بالجنس يمكن أن تحدث فقط في بعض المناطق أو الأماكن المعينة قانونيا، حيث يتم إجبار محترفي الجنس بالامتثال لقيود خاصة، مثل التسجيل والفحوصات الطبية الإجبارية. |
Na Suécia, inquéritos de opinião demonstram que há mais gente agora a querer que as profissionais do sexo sejam presas do que antes de aprovarem a lei. | TED | في السويد، بينت الاستبيانات بشكل ملحوظ أن كثير من الأشخاص يريدون اعتقال محترفي الجنس الآن مقارنة بالفترة قبل جلب القانون. |
Nesta palestra vou levar-vos pelas quatro principais abordagens jurídicas aplicadas à prostituição no mundo, e explicar por que razão não funcionam, por que razão proibir a indústria do sexo na verdade agrava os riscos a que as profissionais do sexo estão expostas. | TED | في هذه المحادثة، سوف أشارككم المقاربات القانونية الرئيسية الأربعة المطبقة على العمل في الجنس في حول العالم، ولأشرح لكم لماذا لا تجدي، لماذا منع صناعة الجنس في الواقع يؤدي إلى تفاقم المخاطر التي يتعرض لها محترفو الجنس. |